در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
محدود کردن کسی یا چیزی به یک محدوده مشخص؛ جلوگیری از آزادی یا حرکت آزادانه.
To keep someone or something within boundaries or limits; to restrict movement or freedom.
«زندانیها تمام روز در سلولهایشان محبوس بودند.»
“The prisoners were confined to their cells all day.”
«لطفاً نظرات خود را محدود به موضوع کنید.»
“Please confine your comments to the topic.”
رسمی. هنگام محدود کردن آزادی یا مقدار، جایگزین confine میشود؛ restrict عامتر است و در موقعیتهای رسمی و غیررسمی استفاده میشود.
Formal. Interchangeable with 'confine' when referring to limiting freedom or quantity; 'restrict' is more general and often used in both formal and informal contexts.
رسمی. بهطور خاص به زندانی کردن اشاره دارد؛ زمانی که confine به محدودیت غیرمادی اشاره دارد، جایگزین مناسبی نیست.
Formal. Specifically refers to confining someone in prison or similar place; not interchangeable when confine refers to non-physical limits.
مرز یا حدی که حرکت یا عمل را محدود میکند؛ حالت محدود بودن.
A boundary or limit that restricts movement or action; the state of being restricted.
«باغ در محدودۀ مالکیت قرار دارد.»
“The garden lies within the confines of the property.”
«او در چارچوب قانون کار کرد.»
“He worked within the confines of the law.”
رایج. هنگام اشاره به حد یا مرز تا حد زیادی قابل تعویض؛ limit عامتر و کاربردش گستردهتر است.
Common. Often interchangeable when referring to an extent or boundary; 'limit' is more general and widely used.
رایج. معمولاً به خطوط فیزیکی یا مفهومی تقسیمکننده فضاها اشاره دارد؛ کاربرد وسیعتری نسبت به confine دارد.
Common. Usually refers to physical or figurative lines dividing spaces or concepts; wider than confine.