در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
وقوع یا انجام چیزی قبل از زمان معمول یا مورد انتظار
Happening or done before the usual or expected time
«او برای جلسه زود رسید.»
“He arrived early for the meeting.”
«کسانی که زود میآیند بهترین تخفیفها را میگیرند.»
“Early birds get the best deals.”
رسمی یا پزشکی. وقتی چیزی زودتر از زمان معمول اتفاق میافتد و ممکن است مشکلساز باشد. برای مثال، در 'زایمان زودرس' معمول است، اما 'زایمان زود' دقیق نیست.
Formal or medical. Used when something happens before the normal or expected time in a way that may be problematic. 'Premature birth' is common but 'early birth' is less precise.
رسمی/غیررسمی. بر انجام کاری در زمان مناسب تأکید دارد، نه حتماً زودتر از موعد. همیشه جایگزین early نمیشود چون معنی متفاوت دارد.
Formal/informal. Emphasizes happening at a favorable or appropriate time, often not earlier than needed. Not always interchangeable with 'early' since 'early' means before expected.
قبل از زمان معمول یا مورد انتظار؛ کمی بعد از یک نقطه مشخص
Before the usual or expected time; soon after a specified point
«او امروز صبح زود بیدار شد.»
“She woke up early this morning.”
«برای جلوگیری از ترافیک زود رسیدم.»
“I arrived early to avoid traffic.”
رسمی/غیررسمی. یعنی سریع یا بدون تأخیر، اما همیشه به معنای زودتر از موعد نیست. در جملاتی مثل 'فوراً پاسخ دهید' مناسب است.
Formal/informal. Means quickly or without delay but doesn't necessarily mean before expected time. Good in contexts like 'respond promptly'.
روزمره و معمول. به مدت کوتاهی پس از الان اشاره دارد و همیشه به معنای زودتر از موعد نیست.
Common everyday use. Refers to a short time after now, not necessarily before expected time. Not synonymous with 'early' when used as an adverb.
مربوط به بخش ابتدایی یک دوره یا فرایند
Relating to the beginning part of a period or process
«مراحل ابتدایی پروژه سخت بودند.»
“The early stages of the project were difficult.”
«قرار گرفتن کودکان در معرض زبان از ابتدا به یادگیری آن کمک میکند.»
“Early exposure to language helps children learn.”
رسمی. اشاره به مرحله اول یا آغازین چیزی دارد. اغلب جایگزین early میشود، اما رسمیتر و در متون فنی یا رسمی به کار میرود.
Formal. Means the first or beginning stage of something. Often interchangeable with 'early' but more formal and used in technical or official contexts.
رسمی. به اقدامات یا وقایعی اشاره دارد که پیش از روند اصلی است. شبیه early ولی بر جنبه مقدماتی تأکید دارد.
Formal. Refers to actions or events before the main process. Similar to early but emphasizes preparatory nature.