در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کیفیت یکنواخت و صاف بودن سطح یا بافت چیزی.
The quality or state of being level, smooth, or uniform in surface or texture.
«یکنواختی کف زمین راه رفتن را امنتر کرد.»
“The evenness of the floor made walking safer.”
«صاف بودن سطح نقاشی را تحسین کرد.»
“He admired the evenness of the painting's surface.”
رسمی. در اشاره به یکنواختی میشود استفاده کرد؛ برای سطوح فیزیکی کمتر معمول است. مثلاً «یکنواختی پارچه مهم است» درست است اما «صاف بودن جاده» معنای بهتری دارد.
Formal. Interchangeable in contexts referring to consistency; less common for physical surfaces. 'The uniformity of the fabric matters' fits, but 'the evenness of the road' is more usual.
روزمره. معمولا در زمینه صافی سطح به صورت مترادف استفاده میشود. «صافی میز» به خوبی با «یکنواختی» همخوانی دارد.
Common. Often used synonymously when focusing on surface texture. 'The smoothness of the table' matches well with 'evenness'.
وضعیت مساوی بودن اندازه، نرخ یا درجه، معمولا در زمینههای انتزاعی مثل عدالت یا تعادل.
The state of being equal in measure, rate, or degree, often used in abstract contexts like fairness or balance.
«تعادل در توزیع منابع مهم است.»
“Evenness in the distribution of resources is important.”
«آنها برای برابری در عملکرد بین تیمها تلاش میکنند.»
“They strive for evenness in performance among all teams.”
روزمره. در زمینه عدالت یا توزیع به جای evenness استفاده میشود؛ برای سطوح فیزیکی کمتر مناسب است. مثلا «تعادل در کار و زندگی».
Common. Interchangeable in contexts of fairness or distribution; less suitable for physical surfaces. 'Balance in work and life' is an example.
رسمی. زمانی که به رفتار منصفانه یا برابر اشاره دارد استفاده میشود؛ نمیتوان جایگزین حتی سطح فیزیکی کرد. مثلا «عدالت در تصمیمگیری».
Formal. Used when referring to impartial or equal treatment specifically; cannot replace the physical surface sense. 'Fairness in decision-making' fits.