در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ترمیم یا درست کردن چیزی که خراب شده یا درست کار نمیکند
To repair something that is broken or not working properly
«میتوانی صندلی شکسته را تعمیر کنی؟»
“Can you fix the broken chair?”
«او دیروز شیر آب نشتی را تعمیر کرد.»
“He fixed the leaking tap yesterday.”
رایج. در مورد برگرداندن کارکرد قابل جایگزینی با fix است؛ مثلا 'repair a car' و 'fix a car' هر دو درستاند. fix کمی غیررسمی و چندمنظورهتر است.
Common. Interchangeable with 'fix' when talking about restoring function, e.g. 'repair a car' and 'fix a car' both work. 'Fix' is more informal and versatile.
رسمی یا قدیمی. بیشتر وقتی درباره لباس یا پارچه است جایگزین fix میشود. برای ماشین معمولی نیست.
Formal or old-fashioned. Can replace 'fix' mostly when referring to clothes or fabrics. Not used for machines generally.
قطعی و حتمی کردن چیزی، معمولاً زمان یا قیمت
To decide or arrange something firmly, often a time or price
«بیایید تاریخ جلسه را مشخص کنیم.»
“Let's fix a date for the meeting.”
«قیمت را پنجاه دلار تعیین کردند.»
“They fixed the price at $50.”
رایج. معمولا در موارد تعیین زمان یا تاریخ جایگزین fix میشود، مثلا 'set a meeting'. برای قیمت کمتر کاربرد دارد.
Common. Can often replace 'fix' when arranging times or dates, e.g. 'set a meeting'. Less used for prices.
رایج و رسمیتر. در برنامهریزی جایگزین fix میشود اما برای قیمت نه. fix معنی قاطعتر دارد.
Common and more formal. Can replace 'fix' in scheduling but not for prices. 'Fix' is more direct and firm.
چسباندن یا وصل کردن محکم چیزی
To fasten or attach something securely
«قاب عکس را به دیوار محکم کن.»
“Fix the picture frame to the wall.”
«تابلو را روی در نصب کردند.»
“They fixed the sign onto the door.”
رایج. وقتی درباره اتصال فیزیکی است اغلب جایگزین fix میشود. fix معمولا دایمیتر است.
Common. Often interchangeable with 'fix' when referring to physically joining objects. 'Fix' may imply more permanence.
آماده کردن غذا یا نوشیدنی، به ویژه به سرعت
To prepare food or drink, especially quickly
«قبل از رفتن صبحانه را آماده کرد.»
“She fixed breakfast before leaving.”
«میتوانم برایت یک میانوعده سریع درست کنم.»
“I can fix you a quick snack.”
رایج. در زمینه آشپزی جایگزین fix میشود اما رسمیتر و عامتر است.
Common. Can replace 'fix' in cooking contexts but is more formal or general.
راهحل یا وسیلهای برای تعمیر یا اصلاح
A solution or means of repair
«باید راه حلی برای این مشکل پیدا کنیم.»
“We need to find a fix for this issue.”
«راهحل ساده و سریع بود.»
“The fix was simple and quick.”
رایج. وقتی به راهحلی برای مشکل اشاره دارد جایگزین fix است، اما fix غیررسمیتر و فیزیکیتر است.
Common. Can replace 'fix' when referring to a remedy to a problem, but 'fix' is more informal and physical.
وضعیتی دشوار یا مشکلساز که معمولاً نیاز به رسیدگی فوری دارد
A difficult or problematic situation, often one that needs urgent attention
«او در تنگنا است چون کلید ماشینش را گم کرده.»
“He's in a fix because he lost his car keys.”
«شرکت در وضعیت مالی دشواری است.»
“The company is in a financial fix.”
رسمی. به موقعیتهای سخت اشاره دارد اما در مکالمه عادی جایگزین fix نمیشود.
Formal. Refers to difficult situations but not interchangeable with 'fix' in casual speech.