در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
هر ماده مغذی که انسانها یا حیوانات میخورند یا مینوشند، یا گیاهان جذب میکنند، برای حفظ حیات و رشد.
Any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
«باید برای این هفته غذای بیشتری بخریم.»
“We need to buy more food for the week.”
«او عاشق غذای ایتالیایی است.»
“He loves Italian food.”
رسمی. بر جنبه حفظ حیات غذا تأکید دارد، اغلب در بافتهای جدیتر از 'غذا' استفاده میشود. 'پناهندگان به تغذیه نیاز داشتند' درست است، اما 'من مقداری تغذیه برای شام میخواهم' غیرعادی به نظر میرسد.
Formal. Emphasizes the life-sustaining aspect of food, often used in more serious contexts than 'food'. 'The refugees needed sustenance' works, but 'I want some sustenance for dinner' sounds unusual.
رسمی. مشابه sustenance، بر ارزش غذایی و فایده برای بدن تمرکز دارد. 'کمبود خوراک مغذی میتواند باعث بیماری شود' درست است، 'این کیک خوراک مغذی خوبی است' کمتر رایج است.
Formal. Similar to sustenance, focuses on the nutritional value and benefit to the body. 'Lack of nourishment can cause illness' works, 'This cake is good nourishment' is less common than 'This cake is good food'.