در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کلماتی یا حرکاتی که برای سلام و نشان دادن حسن نیت به کار میروند
Words or actions used to say hello or show goodwill
«او سلامهایش را به خانواده فرستاد.»
“She sent her greetings to the family.”
«سلام از طرف همه ما!»
“Greetings from all of us!”
رسمی. در موقعیتهای رسمی یا نوشتاری مانند نامهها جایگزین greetings میشود، اما در صحبت معمولی کهنه به نظر میرسد.
Formal. Can replace 'greetings' in formal or written contexts like letters but sounds old-fashioned in speech.
رسمی. معمولاً در نامهها استفاده میشود (مثل best regards) و به تنهایی به عنوان greeting گفته نمیشود.
Formal. Often used in correspondence expressions ('best regards'), not usually spoken alone as a greeting.
واژه یا عبارتی که برای گفتن سلام استفاده میشود
A word or phrase used to say hello
«سلام! امروز چطوری؟»
“Greetings! How are you today?”
«او به من سلام دوستانه داد.»
“She gave me friendly greetings.”
روزمره. یک سلام معمولی و غیررسمی برای دیدار یا جواب دادن تلفن است.
Everyday. A common informal greeting spoken when meeting someone or answering the phone.
غیررسمی. از hello بیتکلفتر است و بیشتر بین دوستان یا افراد جوان به کار میرود.
Informal/casual. More casual than 'hello', used mainly among friends or young people.