در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نشاندهندهی قرارگیری در داخل یک مکان یا چیز
Indicating inclusion inside a place or thing
«او در اتاق است.»
“She is in the room.”
«کتابها را در کیف بگذار.»
“Put the books in the bag.”
برای بیان بازهی زمانی که یک رویداد رخ میدهد
Used to express a period of time during which an event happens
«او ظرف یک ساعت خواهد رسید.»
“He will arrive in an hour.”
«آن را در دو روز تمام کن.»
“Finish it in two days.”
نشاندهنده حالت یا وضعیتی که شخص یا چیزی در آن قرار دارد
Indicating condition or state someone or something is in
«دستگاه در وضعیت خوبی است.»
“The machine is in good condition.”
«او گرفتار مشکل است.»
“She is in trouble.”
بیان عضویت یا تعلق به یک گروه یا دسته
Expressing membership or belonging to a group or category
«او در تیم است.»
“He is in the team.”
«او در بخش بازاریابی است.»
“She is in the marketing department.”
برای نشان دادن حرکت یا جهت به سمت داخل یا مرکز
Used to show movement or direction toward the inside or center
«لطفاً وارد شوید.»
“Come in, please.”
«او آرام وارد شد.»
“She walked in quietly.”
بیانگر چیزی مد روز یا محبوب در زمان حال
Describing something fashionable or currently popular
«آن لباس امسال واقعاً مد روز است.»
“That dress is really in this season.”
«مدلهای موی کوتاه اکنون رایج هستند.»
“Short hairstyles are in now.”
متداول. معمولاً وقتی درباره مد است جایگزین in میشود — «آن سبک مد روز است» در مقایسه با «آن سبک in است». بیشتر در زمینه مد کاربرد دارد.
Common. Can usually replace 'in' when talking about trends — 'That style is fashionable' vs 'That style is in.' Used mainly in fashion contexts.
رایج. کلیتر از in است؛ شامل گرایشهای عمومی میشود، اما همیشه در زمینه مد قابل جایگزینی نیست.
Common. More general than 'in'; applicable beyond fashion to trends in general. Not always interchangeable with 'in' in fashion-specific contexts.