در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
توانایی تأثیر گذاشتن بر رفتار، شخصیت یا رشد فرد یا چیزی.
The capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something.
«والدینش تأثیر زیادی روی انتخاب شغل او داشتند.»
“Her parents had a strong influence on her career choice.”
«تأثیر معلم دیدگاههای دانشآموز را شکل داد.»
“The teacher's influence shaped the student's ideas.”
روزمره. وقتی تأثیر قوی مد نظر است، جایگزین influence میشود — مثلاً «سخنرانی او تأثیر زیادی داشت.» در این موارد بهتر است.
Common everyday. Interchangeable with 'influence' when emphasizing strong effect — 'His speech had a big impact.' Fits better than 'influence' in such cases.
رسمی/آکادمیک. به نتیجه یک علت اشاره دارد، گاهی با influence هممعنی است اما معمولاً ملموستر است.
Formal/academic. Refers to the result of a cause, often used interchangeably with 'influence' but usually more concrete and measurable.
روزمره. وقتی روی توانایی کنترل یا تأثیرگذاری تأکید است جایگزین influence میشود — مثلاً «او در شرکت قدرت دارد»، ولی برای تأثیرات غیرمستقیم مناسب نیست.
Common. Can replace 'influence' only when focusing on ability to control or affect — 'He has power in the company' works, but not for subtle effects.
بر طرز فکر یا رفتار کسی تأثیر گذاشتن.
To have an effect on the way someone thinks or behaves.
«مدیر بر تصمیم تیم تأثیر گذاشت.»
“The manager influenced the team’s decision.”
«تجربهاش بر نحوه حل مسئله تأثیر داشت.»
“His experience influenced how he solved the problem.”
روزمره. اغلب در بیشتر موارد با influence قابل جایگزینی است اما affect عمومیتر است و میتواند به احساسات یا وضعیتها هم اشاره کند.
Common. Often interchangeable with 'influence' in general contexts but 'affect' is more general and can refer to feelings or conditions.
غیررسمی. روی قدرت تغییر نظر یا تصمیم تأکید دارد، مخصوصاً به صورت غیرمستقیم. همیشه در متنهای رسمی جایگزین مناسبی نیست.
Informal. Emphasizes power to change opinions or decisions, especially subtly. Not always interchangeable in formal contexts.
رسمی. وقتی تأثیر در شکل دادن یا توسعه چیزی مد نظر است به کار میرود. در برخی موارد جایگزین است اما خاصتر است.
Formal. Used when influence determines the development or form of something. Can be interchangeable in some contexts but more specific.