در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دارای رتبه یا مقام پایینتر در یک سازمان یا گروه که معمولاً به معنی تجربه یا سابقه کمتر است.
Having a lower rank or status in an organization or group, typically indicating less experience or seniority.
«او کارمند جونیور در شرکت است.»
“He is a junior employee at the company.”
«کارکنان مبتدی به آموزش بیشتری نیاز دارند.»
“The junior staff need more training.”
روزمره. در مواردی که رتبه پایین منظور است مناسب است اما بیشتر نقش کمکی دارد؛ مثلا assistant manager درست است اما junior manager تأکید بر رتبه است.
Everyday. Can replace 'junior' in contexts implying lower rank but is more about help/support role; 'assistant manager' works but 'junior manager' emphasizes rank.
رسمی. تأکید بر رتبه یا مرجعیت پایین دارد؛ در موقعیتهای رسمی قابل جایگزینی است اما در مکالمه کمتر استفاده میشود.
Formal. Highlights lower rank or authority; interchangeable with 'junior' in formal organizational contexts but less used in casual speech.
شخصی جوانتر یا با تجربه کمتر در یک گروه یا سازمان، به ویژه کسی با موقعیت پایینتر.
A younger or less experienced person in a group or organization, especially someone in a lower position.
«او جوانترین عضو تیم است.»
“She is the junior on the team.”
«کسانی که جونیور هستند از ارشدها یاد میگیرند.»
“The juniors learn from the seniors.”
غیررسمی. به کسی که تازهکار است اشاره دارد؛ وقتی روی کمتجربگی تاکید است به جای junior استفاده میشود.
Informal. Refers to someone new to an activity; can replace 'junior' when emphasizing inexperience rather than rank.
غیررسمی، گاهی منفی. یعنی کسی با رتبه پایینتر؛ جایگزین junior اما کمتر مودبانه و رسمی است.
Informal, sometimes negative. Means someone of lower rank; can replace 'junior' but less polite and formal.
مربوط به پایه یا کلاس پایینتر از ارشد، به خصوص در دبیرستان یا دانشگاه (معمولاً سال سوم).
Relating to a school grade or class below the senior level, especially in high school or college (often referring to the third year).
«او سال سوم دانشگاه است.»
“He is a junior in college.”
«دانشآموزان سال سوم برنامههای متفاوتی دارند.»
“Junior students have different schedules.”
روزمره. به طور خاص به سال سوم تحصیلی اشاره دارد؛ در زمینه تحصیلی با junior قابل جایگزینی است.
Everyday. Refers specifically to third year in education; interchangeable with 'junior' in academic contexts.