در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
با استفاده از ابزار یا اهرم به زور چیزی را باز یا حرکت دادن.
To forcefully open or move something with a tool or lever.
«او با پیچگوشتی درب جعبه را باز کرد.»
“He pried the lid off the box with a screwdriver.”
«او به آرامی پنجره قدیمی را به زور باز کرد.»
“She pried open the old window carefully.”
رسمی. وقتی تأکید روی استفاده از ابزار باشد به جای pry میآید، مثلاً lever open the lid. برای پرسیدن سوال استفاده نمیشود.
Formal. Can replace 'pry' when emphasizing the use of a tool to open something, e.g. 'lever open the lid'. Not used for asking questions.
رایج. معمولاً به جای pry وقتی توصیف بازکردن چیزی که بسته یا گیر کرده باشد استفاده میشود، مثل pry the door open.
Common. Usually interchangeable with 'pry' when describing opening something locked or stuck, e.g. 'pry the door open'.
تلاش برای یافتن اطلاعات خصوصی درباره کسی به طور کنجکاوانه یا مزاحم.
To try to find out private information about someone in a nosy or intrusive way.
«در زندگی شخصی من کنجکاوی نکن.»
“Don't pry into my personal life.”
«او بیش از حد درباره گذشتهاش کنجکاوی کرد.»
“She pried too much about his past.”
غیررسمی. برای جستجوی مخفیانه یا محرمانه اطلاعات استفاده میشود، مثلاً snoop through someone's phone. معنی مشابه ولی pry بیشتر به مزاحمت آشکار اشاره دارد.
Informal. Often used for secretive or sneaky attempts to find information, e.g. 'snoop through someone's phone'. Similar meaning but 'pry' may imply more obvious intrusion.
رسمی. تاکید بر دخالت ناخواسته یا نادرست در امور دیگران، مثلاً intrude into personal matters.
Formal. Emphasizes unwanted or improper involvement in others’ affairs, e.g. 'intrude into personal matters'.