در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
جذب کردن یا ثبتنام کردن کسی، معمولاً برای خدمت نظامی یا سازمانی.
To enlist or enroll someone, usually for military or organizational service.
«شرکت هر تابستان کارکنان جدید جذب میکند.»
“The company recruits new employees every summer.”
«آنها ماه گذشته سرباز جذب کردند.»
“They recruited soldiers for the army last month.”
رسمی. عمدتاً در زمینه نظامی استفاده میشود و در این معنا با recruit قابل جایگزینی است ولی برای غیرنظامیان کمتر کاربرد دارد.
Formal. Mainly used in military context; interchangeable with 'recruit' in this sense but less common for civilians.
رایج. بیشتر برای استخدام کاری به کار میرود و در زمینه نظامی جایگزین recruit نمیشود.
Common. Used mainly for employment; not interchangeable with 'recruit' in military contexts.
یک عضو تازهعضو شده، به خصوص در ارتش یا سازمان.
A newly enlisted member, especially in the military or an organization.
«عضو تازه این هفته دوره آموزشی میگذراند.»
“The recruit is undergoing training this week.”
«عضوهای تازه باید در آموزش ابتدایی قوانین سختی را رعایت کنند.»
“Recruits must follow strict rules during basic training.”
رایج. اصطلاح کلی برای فرد تازه، کمتر رسمی از recruit و خاص نظامی نیست.
Common. General term for someone new; less formal than 'recruit' and not specifically military.
رسمی/نظامی. مخصوص کسی است که ثبتنام کرده؛ در زمینه نظامی معادل recruit است.
Formal/military. Specifically refers to someone who has enlisted; interchangeable with recruit in military contexts.