در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دوباره چیزی یا کسی را معرفی کردن؛ دوباره به کار یا وجود آوردن.
To introduce something or someone again; to bring back into use or existence.
«شرکت قصد دارد طعم کلاسیک نوشابه را دوباره معرفی کند.»
“The company plans to reintroduce the classic soda flavor.”
«تلاشها برای بازگرداندن گونههای در معرض خطر به طبیعت در حال انجام است.»
“Efforts are being made to reintroduce endangered species into the wild.”
رسمی/رایج. 'Restore' به معنای بازگرداندن به حالت، مکان یا موقعیت قبلی است. وقتی به بازگرداندن چیزی به حالت اولیه یا در دسترس بودن اشاره دارد، قابل تعویض است. 'احیای سنتهای قدیمی' شبیه 'بازگرداندن سنتهای قدیمی' است.
Formal/common. 'Restore' means to bring back to a former condition, place, or position. It's interchangeable when referring to bringing something back to its original state or availability. 'Restore old traditions' is similar to 'reintroduce old traditions'.
رسمی. 'Reinstate' به طور خاص به معنای بازگرداندن کسی به موقعیت یا امتیاز قبلی است. در مورد افراد یا قوانین/سیاستهای سابق قابل تعویض است، اما نه برای اشیاء یا گونهها. 'کارمندی را به کار بازگرداندن' در مقابل 'یک گونه را دوباره معرفی کردن'.
Formal. 'Reinstate' specifically means to restore someone to a former position or privilege. It's interchangeable when dealing with people or former rules/policies, but not for objects or species. 'Reinstate an employee' vs. 'reintroduce a species'.