در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بیان دوباره یک مطلب به شیوهای دیگر برای شفافتر یا دقیقتر کردن آن.
The act of expressing something again in a different way to make it clearer or more precise.
«استاد برای روشن شدن منظورش بیان مجدد کرد.»
“The professor gave a restatement to clarify his point.”
«بیان مجدد قوانین باعث فهم آسانتر آنها شد.»
“A restatement of the rules made them easier to understand.”
روزمره. وقتی متنی را به کلمات دیگر برای وضوح بیان میکنند استفاده میشود. با restatement قابل تعویض است ولی بیشتر روی تغییر کلمات تاکید دارد. مثال: او سخنرانی را بازنویسی کرد.
Everyday. Used when re-expressing text or speech in different words, often for clarity. Interchangeable with restatement but more focused on wording change. Example: 'He paraphrased the speech'.
رسمی. به معنای تکرار دقیق یا مشابه است و تأکید بیشتری روی تکرار دارد. وقتی تاکید روی تکرار است قابل تعویض است. مثال: تکرار سیاست.
Formal. Means repeating exactly or very similarly; tends to emphasize repetition more than rephrasing. Interchangeable when emphasis is on repetition. Example: 'The reiteration of policy'.