در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
سؤالی یا عبارتی که هدفش حل شدن یا حدس زدن است و معمولاً گیجکننده یا دشوار است.
A question or statement that is made to be solved or guessed, often puzzling or tricky.
«کودکان سعی کردند معمای سخت را حل کنند.»
“The children tried to solve the tricky riddle.”
«او دوست دارد کتابهای پر از معما و چیستان بخواند.»
“She loves reading books full of riddles and puzzles.”
رسمی/ادبی. وقتی تأکید بر رمزآلود بودن است جایگزین مناسبی است — «یک معما برای دانشمندان»؛ کمتر برای چیستانهای ساده به کار میرود.
Formal/literary. Can replace 'riddle' when emphasizing deep mystery or complexity — 'an enigma to scientists'. Less common for simple puzzles.
رایج/روزمره. در بسیاری از موارد قابل جایگزینی اما 'puzzle' معمولاً شامل انواع مشکلها از جمله تصویری است.
Common/everyday. Interchangeable with 'riddle' in many contexts but 'puzzle' often implies a broader range of problem types, including visual ones.
ایجاد چندین سوراخ در چیزی، بهویژه با تیراندازی یا سوراخ کردن.
To make many holes in something, especially by shooting or piercing.
«دیوار بعد از حمله پر از سوراخ گلوله بود.»
“The wall was riddled with bullet holes after the attack.”
«کتش با میخهایی که از سقف افتاده بود، پر سوراخ شده بود.»
“His jacket was riddled by the nails fallen from the ceiling.”
رسمی/رایج. معمولاً به سوراخکردن یک سوراخ اشاره دارد، در حالی که 'riddle' چند سوراخ را میرساند.
Formal/common. Often denotes making a single hole or puncture, while 'riddle' suggests many holes. 'Pierce the wall' works, 'riddle the wall' emphasizes multiple holes.
رایج/فنی. معمولاً برای تایر یا غشا به کار میرود و کمتر برای تیراندازی عمومی استفاده میشود.
Common/technical. Usually used for tires or membranes, less for general shooting. 'Punctured a tire' is normal; 'riddled a tire' is less common but means multiple holes.