سوم شخص مفرد زمان حال فعل run به معنای سریع حرکت کردن با پا.
Third person singular present tense of 'run', meaning to move quickly on foot.
«او هر صبح برای سلامتی میدود.»
“He runs every morning to stay fit.”
«او سریعتر از هر کسی در کلاسش میدود.»
“She runs faster than anyone in her class.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. فقط وقتی سرعت خیلی بالا برای مسافت کوتاه مدنظر باشد جایگزین 'runs' میشود.
Everyday. Use instead of 'runs' only when emphasizing very high speed over a short distance — 'He sprints to the bus' works, 'She sprints a company' doesn't.
روزمره. نسخه آرام دویدن — فقط برای ورزش. فقط در بافت ورزشی جایگزین 'runs' میشود.
Everyday. The slow, relaxed version of running — always for exercise. Interchangeable with 'runs' in exercise contexts only.
جمع 'run' به معنای دفعات حرکت سریع با پا یا امتیازات کسب شده در ورزشهایی مانند بیسبال.
Plural of 'run', meaning instances of moving quickly on foot or points scored in sports like baseball.
«تیم بیسبال در اینینگ آخر پنج امتیاز گرفت.»
“The baseball team scored five runs in the last inning.”
«او این هفته چندین بار در پارک دوید.»
“He went for several runs in the park this week.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. به طور خاص به دوهای بسیار سریع و کوتاه اشاره دارد. اغلب در بافتهای ورزشی استفاده میشود.
Everyday. Refers specifically to very fast, short runs. Often used in athletic contexts.
روزمره. به دوهای آهسته و آرام، معمولاً برای ورزش اشاره دارد.
Everyday. Refers to slow, relaxed runs, typically for exercise.
سوم شخص مفرد زمان حال فعل run به معنای اداره یا مدیریت کردن چیزی، مانند کسب و کار یا سیستم.
Third person singular present tense of 'run', meaning to manage or operate something, such as a business or system.
«او کسبوکار موفق خودش را اداره میکند.»
“She runs her own successful business.”
«این نرمافزار روی تمام کامپیوترهای مدرن اجرا میشود.»
“The software runs on all modern computers.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. به طور مستقیم برای نظارت بر یک کسبوکار یا پروژه قابل تعویض است. 'او یک تیم را مدیریت میکند' و 'او یک تیم را اداره میکند' هر دو رایج هستند.
Everyday. Directly interchangeable for overseeing a business or project. 'She manages a team' and 'She runs a team' are both common.
رسمی/فنی. برای کسبوکارها یا ماشینآلات قابل تعویض با 'runs' است — 'شرکت به آرامی کار میکند' درست است، اما 'او خانه را اداره میکند' طبیعیتر از 'او خانه را اجرا میکند' به نظر میرسد.
Formal/technical. Interchangeable with 'runs' for businesses or machinery — 'The company operates smoothly' works, but 'She operates the household' sounds less natural than 'She runs the household'.