در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
قطعه کوچک و شکستهشدهای از شیشه، سفال یا فلز که معمولاً لبههای تیز دارد.
A small piece of broken glass, pottery, or metal, usually with sharp edges.
«او دستش را به یک قطعه شکستهشده شیشه برید.»
“She cut her hand on a shard of broken glass.”
«باستانشناسان تکههای شکسته سفال کهن را پیدا کردند.»
“The archaeologists found shards of ancient pottery.”
رسمی. وقتی به بخشهایی از شیء شکسته اشاره دارد قابل جایگزینی با shard است اما shard معمولاً بر تیزی تاکید دارد و بیشتر به شیشه یا سفال اشاره دارد—مثلاً «a shard of glass» بجای «a fragment of glass».
Formal. Interchangeable with 'shard' when referring to parts of a broken object, but 'shard' often implies sharpness and relates more to glass or pottery—e.g., 'a shard of glass' not 'a fragment of glass'.
روزمره. واژه کلی برای هر بخش جداشده از کل؛ کمتر خاص است و اشارهای به تیزی ندارد.
Everyday. A general term for any part broken off from a whole; less specific than shard and without implication of sharpness.