در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک کسبوکار تازه تأسیس و کوچک، مخصوصاً در حوزه فناوری یا نوآوری.
A newly established small business, especially in technology or innovation sectors.
«او یک استارتاپ موفق در سیلیکون ولی تأسیس کرد.»
“She founded a successful startup in Silicon Valley.”
«بسیاری از استارتاپها روی محصولات فناوری جدید تمرکز دارند.»
“Many startups focus on new technology products.”
مربوط به کسبوکارهای تازه تأسیس، خصوصاً آنهایی که نوآورانه یا فناوریمحور هستند.
Relating to newly established businesses, especially those that are innovative or technology-focused.
«آنها سال گذشته روی شرکتهای استارتاپی سرمایهگذاری کردند.»
“They invested in startup companies last year.”
«اکوسیستم استارتاپی به سرعت درحال رشد است.»
“The startup ecosystem is growing fast.”
بسیار رایج. صفت سادهای است به معنی تازه شروع شده. ممکن است جایگزین startup شود ولی بار نوآوری را ندارد. مثلاً new company و startup company.
Very common. A simple adjective meaning recently made or started. Can replace 'startup' when describing young businesses but loses the innovation implication. For example, 'new company' vs. 'startup company'.
شروع کردن یا آغاز چیزی، که معمولاً به طور غیررسمی برای آغاز یک روند یا فعالیت به کار میرود.
To begin or initiate something, often used informally for starting a process or activity.
«بیایید حالا دستگاه را روشن کنیم.»
“Let's startup the machine now.”
«فنآور سیستم را راهاندازی خواهد کرد.»
“The technician will startup the system.”
بسیار رایج. در بافتهای رسمی و غیررسمی. در بیشتر موارد جایگزین است اما startup به عنوان فعل عبارتی غیررسمی و کمتر برای شروعهای عمومی به کار میرود.
Very common. Formal and informal contexts. Interchangeable in most cases but 'startup' phrasal verb is informal and less common for general beginnings.