شکل جمع 'state' که به وضعیت یا حالت کسی یا چیزی یا وضعیت خاصی از ذهن یا احساس اشاره دارد.
Plural form of 'state', referring to the condition of someone or something, or a particular condition of mind or feeling.
«حالات حیاتی بیمار پایدار است.»
“The patient's vital states are stable.”
«او اغلب حالات عاطفی متفاوتی را تجربه میکند.»
“He often experiences different emotional states.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. بسیار نزدیک به هم در معنی. 'شرایط' میتواند به عوامل بیرونی مؤثر بر یک وضعیت اشاره کند، در حالی که 'حالات' اغلب به ویژگیهای درونی یا ذاتی اشاره دارد. 'حالات ماده' با 'شرایط آزمایش' متفاوت است.
Everyday. Very close in meaning. 'Conditions' can refer to external factors influencing a situation, while 'states' often refers to internal or inherent characteristics. 'The states of matter' is distinct from 'the conditions of the experiment'.
روزمره. 'موقعیتها' معمولاً به مجموعهای خاص از شرایط در یک زمان خاص اشاره دارد. اگرچه مرتبط هستند، اما 'حالات' بیشتر در مورد ماهیت یا شکل ذاتی است.
Everyday. 'Situations' usually imply a specific set of circumstances at a particular time. While related, 'states' is more about the inherent nature or form.
شکل جمع 'state' که به یک جامعه سیاسی سازمان یافته اشاره دارد که بخشی از یک جمهوری فدرال را تشکیل میدهد.
Plural form of 'state', referring to an organized political community forming part of a federal republic.
«ایالات متحده پنجاه ایالت دارد.»
“The United States has fifty states.”
«بسیاری از ایالتها قوانین متفاوتی دارند.»
“Many states have differing laws.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/روزمره. 'ملتها' بر گروهی از مردم با فرهنگ، زبان یا تاریخ مشترک، اغلب با قلمرو خودشان تأکید دارد. 'ایالتها' بر موجودیت دولتی یا سیاسی تأکید میکند. 'سازمان ملل' به ملتها اشاره دارد، در حالی که 'ایالات متحده' به تقسیمات سیاسی اشاره دارد.
Formal/Everyday. 'Nations' emphasizes a group of people with common culture, language, or history, often with their own territory. 'States' emphasizes the governmental or political entity. 'The United Nations' refers to nations, while 'The United States' refers to political divisions.
روزمره. 'استانها' معمولاً به تقسیمات اداری درون یک دولت واحد اشاره دارد که اغلب خودمختاری کمتری نسبت به 'ایالتها' در یک سیستم فدرال دارند. 'استانهای ایران' در مقابل 'ایالات آمریکا'.
Everyday. 'Provinces' typically refers to administrative divisions within a unitary state, often with less autonomy than 'states' in a federal system. 'Provinces of Iran' vs. 'States of America'.