در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
شخصی که شوخی میکند یا بیهوده حرف میزند؛ یک شوخطبع یا بیکار.
A person who jokes or talks idly; a jester or idler.
«او یک وراج جذاب است، همیشه پر از داستانهای سرگرمکننده.»
“He's a charming blagueur, always full of amusing stories.”
«وراجی که در گوشه بود، همه را سرگرم نگه داشت.»
“The blagueur in the corner kept everyone entertained.”
کهن/ادبی. 'Jester' به کسی گفته میشود که لطیفه میگوید یا سرگرم میکند، اغلب به صورت حرفهای. در حالی که یک blagueur ممکن است شوخی کند، 'jester' یک نقش عمدیتر، اغلب با لباس خاص را تداعی میکند، در حالی که 'blagueur' بیشتر در مورد صحبتهای بیهدف و شاید خودستا میباشد.
Archaic/Literary. 'Jester' refers to someone who tells jokes or entertains, often professionally. While a blagueur might joke, 'jester' implies a more deliberate, often costumed role, whereas 'blagueur' is more about idle, perhaps boastful, talk.
غیررسمی. 'Chatterbox' کسی را توصیف میکند که زیاد حرف میزند، اغلب بیوقفه و درباره مسائل بیاهمیت. در معنای کسی که بیهوده حرف میزند با 'blagueur' قابل تعویض است، اما 'chatterbox' لزوماً به شوخی یا لاف زدن اشاره نمیکند.
Informal. 'Chatterbox' describes someone who talks a lot, often incessantly and about trivial matters. It's interchangeable with 'blagueur' in the sense of someone who talks idly, but 'chatterbox' doesn't necessarily imply joking or boasting.