در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک خواربارفروشی کوچک در یک محله اسپانیاییزبان، به ویژه در شهر نیویورک.
A small grocery store in a Spanish-speaking neighborhood, especially in New York City.
«برای خرید شیر و تخممرغ به بودگا دویدم.»
“I ran to the bodega for some milk and eggs.”
«صاحب بودگا همیشه با لبخند به مشتریان خوشآمد میگوید.»
“The bodega owner always greets customers with a smile.”
متداول. به فروشگاهی اشاره دارد که ساندویچ، سالاد و سایر غذاهای آماده را میفروشد، و اغلب خواربار نیز دارد. در حالی که برخی از بودگاها ممکن است مانند یک فروشگاه اغذیه عمل کنند، 'deli' بر جنبه فرهنگی اسپانیایی تأکید نمیکند. 'بیا از deli ساندویچ بگیریم' کاربرد دارد، 'بیا از bodega ساندویچ بگیریم' فقط در صورتی مناسب است که یک بودگا باشد.
Common. Refers to a store that sells cold cuts, sandwiches, and other prepared foods, often also groceries. While some bodegas might function like a deli, 'deli' doesn't emphasize the Hispanic cultural aspect. 'Let's grab a sandwich at the deli' works, 'Let's grab a sandwich at the bodega' is only appropriate if it's a bodega.