در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مقداری که یک گاری میتواند حمل کند، معمولاً برای اشاره به مقدار بسیار زیادی از چیزی به کار میرود.
The amount that a cart can hold, often used to refer to a very large quantity of something.
«آنها یک گاری پر از هیزم از جنگل آوردند.»
“They brought a cartload of firewood from the forest.”
«مقدار زیادی کاغذبازی در انتظار او بود.»
“There was a cartload of paperwork waiting for him.”
روزمره. برای تودهای بزرگ و نامرتب از چیزی استفاده میشود. میتواند به صورت استعاری برای مقادیر زیاد جایگزین «بار گاری» شود، اما «کپه کتاب» مناسب است در حالی که «بار گاری کتاب» نامعمول به نظر میرسد مگر اینکه واقعاً با گاری حمل شود.
Everyday. Used for a large, untidy pile of something. Can be interchangeable with 'cartload' metaphorically for large quantities, but 'heap of books' works, 'cartload of books' sounds unusual unless literally transported by cart.
غیررسمی. به مقدار یا تعداد بسیار زیادی اشاره دارد، اغلب اغراقآمیز است. «یک تن کار» رایج است، «بار گاری کار» کمتر رایج اما قابل فهم است.
Informal. Refers to a very large amount or number, often exaggerating. 'A ton of work' is common, 'a cartload of work' is less common but understandable.