در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کاملاً قطعی و روشن در انتخاب یا بیان نظر
Clear and definite in making a choice or expressing an opinion
«بعد از جلسه به نتیجهای قطعی رسیدیم.»
“We reached a decided conclusion after the meeting.”
«او نظر قاطعی درباره پروژه دارد.»
“She has a decided opinion about the project.”
رایج. وقتی بر استحکام یا عدم انعطاف تأکید شود جایگزین decided میشود، مثلاً «تصمیم محکم» اما برای تغییرات جوی مناسب نیست.
Common. Can replace 'decided' when emphasizing strength or inflexibility — 'a firm decision' fits, but 'a firm weather change' does not.
رسمی/رایج. اغلب به جای decided وقتی به معنی کاملاً مشخص است بکار میرود، مثل «انتخاب قطعی». کمی رسمیتر است.
Formal/common. Can often substitute 'decided' when meaning clearly determined — e.g. 'a definite choice'. Slightly more formal tone.
گذشته فعل decide به معنی اتخاذ تصمیم یا انتخاب کردن
Past tense of 'decide': to make a choice or come to a resolution
«او تصمیم گرفت زودتر به جلسه بپیوندد.»
“She decided to join the meeting early.”
«آنها تصمیم گرفتند امسال به تعطیلات نروند.»
“They decided not to go on vacation this year.”
رایج. تقریباً جایگزین decided میشود ولی بیشتر به انتخاب از میان گزینهها اشاره دارد تا رسیدن به نتیجه. «او قرمز را انتخاب کرد» در مقابل «او تصمیم به خرید گرفت».
Common. Almost interchangeable with decided as past tense, but 'choose' often emphasizes the act of picking from options rather than the conclusion reached. 'He chose the red one' vs 'He decided to buy it.'
رسمی. بر تصمیم قاطع و اغلب در شرایط دشوار تأکید دارد. در مکالمه روزمره کمتر استفاده میشود نسبت به decided.
Formal. Emphasizes determination or firm decision, often in difficult situations. Less common in everyday speech than decided.