در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بهروشنی یا با ارائه مثال و دلیل چیزی را نشان دادن یا ثابت کردن.
To clearly show or prove something by giving evidence or examples.
«این آزمایش بهروشنی اصل را نشان میدهد.»
“The experiment demonstrates the principle clearly.”
«او نحوه استفاده از نرمافزار جدید را نشان داد.»
“She demonstrated how to use the new software.”
روزمره. در بسیاری از موارد که به معنای «نشان دادن» است میتواند جایگزین demonstrate شود؛ مثلاً «show an example» درست است اما «show that a theory is true» کمتر رسمی است.
Everyday. Can replace 'demonstrate' in many contexts when meaning 'make visible' — e.g. 'show an example' works, but 'show that a theory is true' is less formal.
رسمی. زمانی استفاده میشود که حقیقتی به صورت قطعی ثابت شود. وقتی مدرک قطعی هست جایگزین خوبی است، اما برای فقط نشان دادن یا توضیح دادن نیست.
Formal. More focused on confirming truth definitively. Can replace 'demonstrate' when actual proof is given, but not when simply showing or explaining.
شرکت در تجمع یا راهپیمایی عمومی برای بیان نظر یا درخواست تغییر.
To take part in a public protest to express opinions or demand change.
«هزاران نفر علیه قانون جدید تظاهرات کردند.»
“Thousands demonstrated against the new law.”
«آنها بهصورت مسالمتآمیز در مرکز شهر تظاهرات کردند.»
“They demonstrated peacefully in the city center.”
رایج. وقتی منظور بیان نارضایتی بهصورت عمومی است میتواند جایگزین باشد، ولی protest بار معنایی مخالفت شدیدتری دارد.
Common. Can replace 'demonstrate' when referring to expressing dissatisfaction publicly, but 'protest' emphasizes opposition more strongly.
روزمره. به معنی راهپیمایی گروهی برای هدفی خاص است. در موارد راهپیمایی بودن، جایگزین خوبی است.
Everyday. Refers specifically to walking in a group for a cause. Can replace 'demonstrate' when the protest includes marching.