در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی که به یک موسسه خیریه داده میشود، به ویژه مبلغی پول.
Something given to a charity, especially a sum of money.
«موسسه خیریه به کمکهای مالی مردمی متکی است.»
“The charity relies on public donations.”
«او یک کمک مالی سخاوتمندانه به پناهگاه حیوانات محلی اهدا کرد.»
“She made a generous donation to the local animal shelter.”
روزمره. 'سهم' به طور گسترده با 'donation' برای پول یا کالایی که به یک هدف داده میشود، قابل تعویض است. 'Contribution' میتواند به ورودیهای غیرمادی (مثلاً ایدهها، تلاش) نیز اشاره کند، در حالی که 'donation' تقریباً منحصراً مادی است. مثال: 'ما کمکهای مالی زیادی برای بیمارستان جدید دریافت کردیم' و 'ما سهمهای زیادی برای بیمارستان جدید دریافت کردیم' هر دو صحیح هستند. اما 'سهم او در جلسه ارزشمند بود' نمیتواند از 'donations' استفاده کند.
Everyday. 'Contribution' is broadly interchangeable with 'donation' for money or goods given to a cause. 'Contribution' can also refer to non-material input (e.g., ideas, effort), whereas 'donation' is almost exclusively material. Example: 'We received many donations for the new hospital' and 'We received many contributions for the new hospital' both work. But 'His contributions to the meeting were invaluable' cannot use 'donations'.
روزمره. 'هدیه' یک اصطلاح عمومی برای چیزی است که داوطلبانه داده میشود. در حالی که یک کمک مالی نوعی هدیه است، 'هدیه' میتواند به هدایای شخصی نیز اشاره کند که 'donation' اینطور نیست. مثال: 'او به او یک هدیه تولد داد' (نه یک کمک مالی). 'او یک کمک مالی سخاوتمندانه به موزه کرد' (نوع خاصی از هدیه).
Everyday. 'Gift' is a general term for something given voluntarily. While a donation is a type of gift, 'gift' can also refer to personal presents, which 'donation' does not. Example: 'He gave her a birthday gift' (not a donation). 'He made a generous donation to the museum' (a specific type of gift).