در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به معنای عدم شمول یا به جز موردی خاص
Not including or other than; with the exclusion of
«همه به جز جان دعوت شدند.»
“Everyone except John was invited.”
«فروشگاه هر روز باز است جز یکشنبهها.»
“The store is open every day except Sundays.”
رسمی. در نوشتار رسمی معمولاً قابل جایگزینی است ولی در زبان گفتاری کمتر استفاده میشود.
Formal. Often interchangeable in formal writing when excluding something specific — 'except John' vs. 'excluding John'. Less common in spoken language.
متداول. وقتی به استثنا در جمع یا مقایسه اشاره دارد میتواند جایگزین شود، غیررسمیتر و انعطافپذیرتر است.
Common. Can replace 'except' when referring to exceptions in addition or contrast — 'Everyone came apart from her'. More casual and flexible.
برای بیان جملهای که با جمله قبلی تضاد یا استثنا دارد استفاده میشود
Used to introduce a statement that contrasts with or excludes something previously mentioned
«میرفتم ولی خیلی خستهام.»
“I would go except I am too tired.”
«او موفق بود ولی آخرین سوال را اشتباه پاسخ داد.»
“He did well except he missed the last question.”
معمولی. اغلب در موقعیت شرطی یا استثنا با 'except that' قابل جایگزینی است ولی رسمیتر است.
Common. Often interchangeable with 'except that' when introducing a condition or exception but has a more formal or conditional tone.
کنار گذاشتن یا استثنا کردن کسی یا چیزی
To exclude or leave out someone or something
«او را از فعالیت گروه مستثنی کردند.»
“They excepted her from the group activity.”
«این سیاست کارکنانی با شرایط خاص را مستثنی میکند.»
“The policy excepts employees with special conditions.”
رسمی. در موارد حقوقی یا رسمی برای کنار گذاشتن عمداً استفاده میشود.
Formal. Very close in meaning; used often in official or legal contexts when intentionally leaving someone or something out.