در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
طناب یا تسمهای برای هدایت یا بستن حیوان، شامل افسار سر و طناب هدایت.
A rope or strap for leading or tying an animal, consisting of a headstall and a lead rope.
«او قبل از اینکه اسب را به اصطبل ببرد، به آن افسار زد.»
“He put a halter on the horse before leading it to the stable.”
«گاو با افسارش به آرامی میچرید.»
“The cow grazed peacefully with its halter on.”
روزمره/فنی (سوارکاری). لگام سرپوششی است که برای کنترل اسب استفاده میشود و معمولاً شامل یک دهانه است که وارد دهان اسب میشود. در حالی که هر دو برای کنترل استفاده میشوند، 'هالتر' عموماً برای هدایت و بستن است، در حالی که 'لگام' به طور خاص برای سواری و کنترل دقیق در حین سواری است و شامل یک دهانه است. 'Put the bridle on the horse before riding' درست است، 'Put the halter on the horse for grazing' درست است.
Everyday/technical (equestrian). A bridle is headgear used to control a horse, typically including a bit that goes into the horse's mouth. While both are used for control, a 'halter' is generally for leading and tying, whereas a 'bridle' is specifically for riding and precise control during riding, involving a bit. 'Put the bridle on the horse before riding' works, 'Put the halter on the horse for grazing' works.
نوعی پوشاک زنانه، معمولاً تاپ، که از پشت گردن و کمر بسته میشود و شانهها و پشت را برهنه میگذارد.
A woman's garment, typically a top, secured behind the neck and across the back, leaving the shoulders and back bare.
«او یک تاپ هالتر زیبا برای مهمانی تابستانی پوشید.»
“She wore a pretty halter top to the summer party.”
«پیراهنهای یقه هالتر در هوای گرم محبوب هستند.»
“Halter-neck dresses are popular in warm weather.”
به حیوان افسار زدن.
To put a halter on an animal.
«مرد اصطبلدار به آرامی به کره اسب جوان افسار زد.»
“The stable hand haltered the young colt gently.”
«فراموش نکنید قبل از ترک الاغ، به آن افسار بزنید.»
“Don't forget to halter the donkey before leaving it.”
روزمره/فنی (سوارکاری). لگام زدن به اسب. وقتی به گذاشتن سرپوششی بر روی اسب برای کنترل اشاره دارد، با 'هالتر' قابل جابجایی است، اما 'لگام زدن' به معنای استفاده از دهانه برای سواری است، در حالی که 'هالتر' بیشتر برای هدایت یا بستن است. 'He bridled the horse for the race' درست است، 'She haltered the pony for the pasture' درست است.
Everyday/technical (equestrian). To put a bridle on a horse. Interchangeable with 'halter' when referring to putting headgear on a horse for control, but 'bridle' implies using a bit for riding, while 'halter' is more for leading or tying. 'He bridled the horse for the race' works, 'She haltered the pony for the pasture' works.