در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
از نظر جسمی یا ذهنی به طور کامل رشد نکرده؛ دارای نارسایی یا کمتجربگی.
Not fully developed physically or mentally; lacking maturity.
«میوه نارس است و آماده خوردن نیست.»
“The fruit is immature and not ready to eat.”
«او در جلسه رفتار نارس یا کودکانهای نشان داد.»
“He showed immature behavior during the meeting.”
غیررسمی. برای توصیف رفتاری بچگانه و نامناسب بزرگسالان به کار میرود. برای رشد جسمی جایگزین نیست.
Informal. Used to describe behavior that is silly or inappropriate for an adult. Not interchangeable when referring to physical development.
رسمی/فنی. غالباً در زمینههای قانونی یا زیستی برای جوانها به کار میرود. گاهی به جای immature در زمینه ذهنی یا احساسی استفاده میشود.
Formal/technical. Often used legally or biologically to refer to young individuals. Can sometimes replace 'immature' in mental or emotional context, but not always.
از نظر احساسی یا ذهنی به اندازه کافی رشد نکرده؛ فاقد تجربه یا عقلانیت لازم.
Not fully developed emotionally or mentally; lacking the experience or wisdom expected.
«او به طور نابالغ نسبت به انتقاد واکنش نشان داد.»
“She reacted in an immature way to the criticism.”
«تصمیمهای نابالغ او مشکلاتی به وجود آورد.»
“His immature decisions caused problems.”
متداول. بیشتر به معصومیت یا فقدان تجربه اشاره دارد تا رشد جسمی. همیشه جایگزین نیست؛ immature معنی توسعهنیافته کلیتر دارد.
Common. Refers more to innocence or lack of experience than physical development. Not always interchangeable; 'immature' implies more general underdevelopment.
غیررسمی. معمولاً بار مثبت یا خنثی دارد درباره معصومیت یا سادگی، برعکس immature که گاهی انتقادی است.
Informal. Usually has a positive or neutral tone about innocence or simplicity, unlike immature which can be critical.