در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
داشتن یا نشان دادن قضاوت خوب و دانش بر پایه تجربه.
Having or showing good judgment and knowledge based on experience.
«او تصمیم عاقلی برای پسانداز گرفت.»
“She made a wise decision to save money.”
«خردمندان از اشتباهاتشان درس میگیرند.»
“Wise people learn from their mistakes.”
رسمی. بیشتر وقتی جایگزین wise میشود که بر قضاوت دقیق تأکید باشد، مثل «تصمیم با تدبیر»، اما کمتر برای هوش عمومی یا خرد سنی کاربرد دارد.
Formal. Interchangeable with 'wise' mainly in contexts emphasizing careful judgment, e.g. 'a judicious decision', but less used for general intelligence or age-related wisdom.
روزمره. معمولا در تصمیمهای عملی به جای wise به کار میرود، مثل «انتخاب معقول»، ولی wise ضمنی از بینش عمیقتر یا تجربه دارد.
Everyday. Often interchangeable with 'wise' in practical decisions, e.g. 'a sensible choice', but 'wise' can imply deeper insight or experience.
مرسوم. بیشتر بر داشتن اطلاعات تأکید دارد تا قضاوت خوب؛ وقتی منظور آگاه بودن است میتواند جایگزین wise شود.
Common. Related but focuses more on possession of information rather than good judgment; can replace 'wise' when meaning 'well-informed'.
دارای دانش یا نشان دادن درک درباره یک حوزه یا موضوع خاص.
Having knowledge about or showing understanding of a particular area or subject.
«او در مسائل مالی متخصص است.»
“He is wise in financial matters.”
«او جواب مقتضی درباره روند داد.»
“She gave a wise answer about the process.”
مرسوم. تأکید بر داشتن اطلاعات دقیق یا بهروز، میتواند در معنای دانش موضوعی به جای wise به کار رود ولی قضاوت کلی را ندارد.
Common. Emphasizes having up-to-date or accurate information; can replace 'wise' in contexts of subject knowledge but lacks the sense of broader judgment.
مرسوم. بر دانش عملی کسبشده در طول زمان تأکید دارد؛ با wise همپوشانی دارد ولی بیشتر به سابقه توجه میکند تا بینش.
Common. Highlights practical knowledge gained over time; overlaps with 'wise' but focuses more on background than insight.