در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فعالیت جنسی، به ویژه ارتباط جنسی بین افراد.
Sexual activity, especially sexual connection between individuals.
«زوج رابطه جنسی برقرار کردند.»
“The couple engaged in sexual intercourse.”
«خطرات مقاربت بدون محافظت شامل بیماریهای مقاربتی است.»
“Risks of unprotected intercourse include STIs.”
رسمی/پزشکی. آمیزش جنسی. «پزشک در مورد خطرات نزدیکی بدون محافظت صحبت کرد.» این اصطلاح بالینی است و در مکالمات روزمره کمتر از intercourse رایج است.
Formal/Medical. Sexual intercourse. 'The doctor discussed the risks of unprotected coitus.' This term is clinical and less common in everyday conversation than 'intercourse'.
ارتباط یا تعاملات بین افراد یا گروهها.
Communication or dealings between individuals or groups.
«مراودات دیپلماتیک بین دو ملت بهبود یافت.»
“Diplomatic intercourse between the two nations improved.”
«تعامل اجتماعی منظم برای سلامت روان مهم است.»
“Regular social intercourse is important for mental well-being.”
روزمره. انتقال یا تبادل اطلاعات از طریق صحبت کردن، نوشتن یا استفاده از واسطهای دیگر. «ارتباط مؤثر برای کار گروهی حیاتی است.» این یک اصطلاح گستردهتر است، در حالی که intercourse در اینجا به معنای تبادل متقابل منظم و پایدارتر است.
Everyday. The imparting or exchanging of information by speaking, writing, or using some other medium. 'Effective communication is vital for teamwork.' This is a broader term, whereas 'intercourse' here implies a more regular and sustained mutual exchange.
روزمره. عمل یا تأثیر متقابل. «کنش و واکنش اجتماعی برای سلامت روان مهم است.» interaction بسیار نزدیک به این معنی از intercourse است، اما intercourse گاهی اوقات میتواند به یک رابطه رسمیتر یا طولانیمدتتر اشاره داشته باشد.
Everyday. Reciprocal action or influence. 'Social interaction is important for mental health.' 'Interaction' is very close to this sense of 'intercourse', but 'intercourse' can sometimes imply a more formal or long-standing relationship.