در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
استفاده نادرست یا آسیبرسان از چیزی
To use something in an incorrect or harmful way.
«او پولهای شرکت را برای هزینههای شخصی سوء استفاده کرد.»
“She misused the company funds for personal expenses.”
«در جلسه تلفنت را بد استفاده نکن.»
“Do not misuse your phone during the meeting.”
رسمی/غیررسمی. معمولا جایگزین misuse است اما abuse معمولا شدت و عمد بیشتری دارد؛ مثل «abuse power» رایجتر است.
Formal/informal. Often interchangeable with 'misuse' but 'abuse' can imply more severe harm and intentionality; e.g. 'abuse power' is common, 'misuse power' less so.
رسمی. معمولا درباره افراد یا حیوانات است، درباره اشیاء کمتر به کار میرود.
Formal. Usually refers to treating people or animals badly, less about objects or abstract concepts, so only partly interchangeable.
عمل یا موردی که در آن چیزی به شکل نادرست یا غلط استفاده شده باشد
The act or instance of using something incorrectly or improperly.
«سوء استفاده از آنتیبیوتیکها میتواند باعث مقاومت شود.»
“The misuse of antibiotics can lead to resistance.”
«در گزارش استفاده نادرست از بودجه واضح بود.»
“There was a clear misuse of funds in the report.”
رایج/رسمی. معمولا به استفاده مضر یا غیراخلاقی اشاره دارد، بسته به معنا تاحدودی با misuse همپوشانی دارد.
Common/formal. Often means harmful or immoral use especially of power or substances; can overlap with misuse but usually stronger connotation.
رسمی/فنی. بیشتر درباره کاربرد غلط است و در متون تخصصی رایجتر است.
Formal/technical. More specific about incorrect application, usually in professional or technical contexts; less common in everyday speech.