در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
برای مدتی هوشیاری خود را از دست دادن؛ بیهوش شدن
to lose consciousness temporarily; to faint
«او بعد از ایستادن طولانی زیر آفتاب بیهوش شد.»
“He passed out after standing in the sun too long.”
«او ناگهان بیهوش شد و به زمین افتاد.»
“She suddenly passed out and fell to the ground.”
روزمره. بیشتر در زمینههای پزشکی یا بدنی جایگزین passed out میشود. مثلاً 'She fainted from heat' درست است ولی 'He passed out the exam' نه.
Everyday. Interchangeable with 'passed out' mostly in medical or physical contexts — 'She fainted from heat' works, but 'He passed out the exam' does not.
رسمی. معمولاً به از دست دادن هوشیاری یا حافظه به دلیل جراحت یا مسمومیت اشاره دارد و کمتر برای غش ساده استفاده میشود.
Formal. Usually refers to losing consciousness or memory due to injury or intoxication and less often used for simply faints.
چیزی را به گروهی از افراد تحویل دادن یا توزیع کردن
to distribute or hand out something to a group of people
«معلم برگههای امتحان را به دانشآموزان داد.»
“The teacher passed out the test papers to the students.”
«آنها در خیابان بروشورهای رویداد را پخش کردند.»
“They passed out flyers for the event on the street.”
رسمی. بیشتر در زمینههای سازمانیافته یا رسمی استفاده میشود و در مواقع تحویل کالا جایگزین passed out است ولی برای بیهوشی خیر.
Formal. Used mainly in organized or official contexts; can replace 'passed out' when referring to handing out items but not for losing consciousness.
روزمره. بسیار نزدیک به معنی passed out است و هنگام دادن اشیا به افراد قابل تعویض میباشد.
Everyday. Very close in meaning and interchangeable with 'passed out' when referring to giving items to people.