در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
درخواست رسمی کتبی که توسط افراد زیادی امضا شده تا تغییر یا اقدامی را طلب کند.
A formal written request signed by many people, asking for a change or action.
«آنها دادخواستی برای حفظ پارک ارائه دادند.»
“They submitted a petition to save the park.”
«هزاران نفر دادخواست را به صورت آنلاین امضا کردند.»
“Thousands signed the petition online.”
رسمی. در زمینه قانونی یا رسمی جایگزین petition میشود، مثلاً «file an appeal» در مقابل «file a petition». معمولاً بیشتر برای درخواستهای قضایی به کار میرود.
Formal. Can replace petition in legal or official contexts, e.g. 'file an appeal' vs. 'file a petition'. Usually more specific to judicial requests.
روزمره. واژه عمومی برای درخواست کردن است، اما کمتر رسمی و کمتر به امضای افراد مربوط میشود. «Make a request» گستردهتر از «sign a petition» است.
Everyday. A general term for asking something, but less formal and less tied to signatures or petitions. 'Make a request' is broader than 'sign a petition'.
درخواست رسمی کتبی دادن، معمولاً با امضای افراد زیاد، برای خواستن تغییر یا اقدام.
To make a formal written request, typically signed by many people, asking for a change or action.
«آنها از دولت خواستند تا حمل و نقل عمومی را بهبود بخشد.»
“They petitioned the government to improve public transport.”
«شهروندان علیه قانون جدید درخواست دادند.»
“The citizens petitioned against the new law.”
رسمی. در درخواستهای قانونی یا رسمی میتواند جایگزین petition شود، مثلاً «appeal the decision» در مقابل «petition the court».
Formal. Can be interchangeable with petition in legal or official requests, e.g. 'appeal the decision' vs. 'petition the court'.
روزمره. عمومیتر و غیررسمیتر؛ به طور گسترده برای خواستن چیزی به کار میرود اما لزوما رسمی یا کتبی نیست.
Everyday. More general and informal; used broadly for asking something but not necessarily formally or in writing.