در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را به حالت اولیه، خوب یا قابل استفاده برگرداند
To bring something back to its original, good, or usable condition
«آنها نقاشی قدیمی را با دقت بازسازی کردند.»
“They restored the old painting carefully.”
«دولت قصد دارد بنای تاریخی را مرمت کند.»
“The government plans to restore the historic monument.”
رایج. هنگام تمرکز بر درست کردن خرابی جایگزین restore میشود؛ مثلا repair a phone در مکالمه معمولتر است.
Common. Can replace 'restore' when focusing on fixing damage; 'repair a phone' works better than 'restore a phone' in casual speech.
رسمی. عمدتاً برای ساختمانها میتواند جایگزین restore باشد؛ مثلاً تعمیر یا بازسازی خانه هر دو قابل قبول است.
Formal. Interchangeable with 'restore' mainly for buildings; for example, 'renovate a house' and 'restore a house' can overlap, but 'restore' has a broader meaning.
یک وضعیت، حق یا روش پیشین را دوباره برقرار کردن
To bring back a situation, right, or practice that existed before
«رهبر جدید صلح را به منطقه بازگرداند.»
“The new leader restored peace to the region.”
«آنها حق رأی را به شهروندان بازگرداندند.»
“They restored voting rights to the citizens.”
رسمی. عمدتاً در زمینههای حقوقی یا رسمی جایگزین restore میشود؛ مثلا reinstate an employee مناسبتر است.
Formal. Can replace 'restore' mainly in legal or official contexts; e.g., 'reinstate an employee' works better than 'restore an employee'.
روزمره. در زمینههای عمومی قابل تعویض است اما رسمی نیست؛ مثلاً return power رایجتر از restore power در گفتار معمول.
Everyday. Interchangeable in general contexts but less formal; for example, 'return power' instead of 'restore power' is common.