در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
راهی برای حل یک مشکل یا برخورد با یک وضعیت دشوار.
A means of solving a problem or dealing with a difficult situation.
«ما باید یک راهحل خلاقانه برای این مشکل پیدا کنیم.»
“We need to find a creative solution to this problem.”
«مهندس یک راهحل عملی پیشنهاد کرد.»
“The engineer proposed a practical solution.”
متداول. پاسخ به یک سوال یا مشکل. 'answer' گستردهتر است و اغلب برای سوالات ساده یا معماها استفاده میشود، در حالی که 'solution' معمولاً به یک مشکل پیچیدهتر که نیاز به تفکر یا تلاش دارد اشاره میکند. مثال: "او پاسخ معما را پیدا کرد" درست است، "آنها به دنبال راهحلی برای فقر هستند" مناسبتر است.
Common. The response to a question or problem. 'Answer' is broader, often used for simple questions or puzzles, whereas 'solution' typically implies a more complex problem requiring thought or effort. Example: "He found the answer to the riddle" works, "They are looking for a solution to poverty" is more appropriate.
رسمی. وسیلهای برای مقابله یا جبران یک وضعیت نامطلوب. 'Remedy' اغلب به معنای اصلاح چیزی منفی یا یک درمان خاص است، در حالی که 'solution' برای هر مشکلی عمومیتر است. مثال: "درمان شناختهشدهای برای این بیماری وجود ندارد" درست است، "یافتن راهحلی برای تغییرات اقلیمی پیچیده است" گستردهتر است.
Formal. A means of counteracting or redressing an undesirable situation. 'Remedy' often implies correcting something negative or a specific cure, whereas 'solution' is more general for any problem. Example: "There is no known remedy for this disease" works, "Finding a solution to climate change is complex" is broader.
مخلوط مایعی که در آن جزء کوچکتر (حلشونده) به طور یکنواخت در جزء اصلی (حلال) توزیع شده است.
A liquid mixture in which the minor component (the solute) is uniformly distributed within the major component (the solvent).
«شیمیدان یک محلول نمکی تهیه کرد.»
“The chemist prepared a saline solution.”
«شکر کاملاً حل شد و یک محلول شفاف تشکیل داد.»
“The sugar completely dissolved to form a clear solution.”
متداول/فنی. مادهای شامل دو یا چند ماده که با هم مخلوط شدهاند اما به صورت شیمیایی ترکیب نشدهاند. 'Solution' نوع خاصی از 'mixture' همگن است. 'Mixture' گستردهتر است و میتواند شامل ترکیبات ناهمگن نیز باشد. مثال: "ماسه و آب یک مخلوط تشکیل میدهند" درست است، "نمک حل شده در آب یک محلول تشکیل میدهد" دقیقتر است.
Common/technical. A substance consisting of two or more substances mingled together but not chemically combined. 'Solution' is a specific type of homogeneous 'mixture'. 'Mixture' is broader and can include heterogeneous combinations. Example: "Sand and water form a mixture" works, "Salt dissolved in water forms a solution" is more precise.
متداول. ترکیبی هماهنگ از عناصر مختلف. 'blend' اغلب دلالت بر ترکیبی عمدی و زیباییشناختی دارد، نه لزوماً یکنواخت در سطح مولکولی مانند یک محلول شیمیایی. مثال: "قهوه ترکیبی از دانههای مختلف است" درست است، "شکر حل شده در آب یک محلول است، نه فقط یک ترکیب.
Common. A harmonious mixture of different elements. 'Blend' often implies a more deliberate and aesthetic combination, not necessarily uniform at a molecular level like a chemical solution. Example: "The coffee is a blend of different beans" works, "Sugar dissolved in water is a solution, not just a blend."