در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک قطعه موسیقی کوتاه با کلمات یا شعری که خوانده میشود.
A short piece of music with words that are sung.
«او یک آهنگ زیبا خواند.»
“She sang a beautiful song.”
«آهنگ مورد علاقه شما چیست؟»
“What's your favorite song?”
رایج. بیشتر به ملودی یک قطعه موسیقی اشاره دارد تا کل آهنگ شامل شعر. 'این یک ملودی جذاب است' درست است، 'این یک آهنگ جذاب است' نیز درست است، اما 'tune' بر جنبه موسیقی تأکید میکند.
Common. Refers more specifically to the melody of a piece of music, rather than the whole composition including lyrics. 'That's a catchy tune' works, 'That's a catchy song' also works, but 'tune' emphasizes the musical aspect.
رایج. اغلب در زمینه موسیقی ضبط شده، به ویژه از یک آلبوم یا لیست پخش، استفاده میشود. 'این قطعه مورد علاقه من در آلبوم است'. هنگام اشاره به یک قطعه ضبط شده خاص، قابل جایگزینی است.
Common. Often used in the context of recorded music, especially from an album or playlist. 'This is my favorite track on the album'. Interchangeable when referring to a specific recorded piece.
صدای مشخص یا آواز یک پرنده.
The characteristic vocalization of a bird.
«ما با صدای آواز پرندگان از خواب بیدار شدیم.»
“We woke up to the sound of birdsong.”
«آواز بلبل بسیار دلنشین است.»
“The nightingale's song is very melodious.”
رایج. 'call' اغلب به صدای کوتاهتر و سادهتر حیوانات (مثلاً صدای هشدار) اشاره دارد، در حالی که 'song' به توالی پیچیدهتر و ملودیکتر، به ویژه برای پرندگان، دلالت دارد. 'Bird song' به طور خاص به ملودی دلالت دارد.
Common. 'Call' often refers to a shorter, simpler vocalization by an animal (e.g., an alarm call), while 'song' implies a more complex, melodic sequence, especially for birds. 'Bird song' specifically implies melody.