در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مربوط به کاهش سطح، اندازه، مقدار یا ولتاژ.
Relating to a reduction in level, size, amount, or voltage.
«یک ترانسفورماتور کاهنده، ولتاژ اصلی را کاهش میدهد.»
“A stepdown transformer reduces the main voltage.”
«نسبت کاهش برای سیستم چرخدنده ۱۰:۱ بود.»
“The stepdown ratio for the gear system was 10:1.”
رایج. یک اصطلاح کلی برای کوچکتر یا کمتر کردن چیزی. میتواند جایگزین شود، اما 'stepdown' اغلب به یک فرآیند کاهش چندمرحلهای خاص اشاره دارد. 'یک شیر کاهنده' درست است، 'یک ترانسفورماتور کاهنده' خاصتر است.
Common. A general term for making something smaller or less. Can be used interchangeably, but 'stepdown' often implies a specific, multi-stage reduction process. 'A reducing valve' works, 'a stepdown transformer' is more specific.
کاهش یا تقلیل، به ویژه در ولتاژ، قدرت یا سطح سلسلهمراتبی.
A reduction or decrease, especially in voltage, power, or hierarchical level.
«کاهش قابل توجهی در خروجی توان وجود داشت.»
“There was a significant stepdown in power output.”
«شرکت کاهش سطوح مدیریتی را اعلام کرد.»
“The company announced a stepdown in management levels.”
رایج. یک اصطلاح کلی برای عمل یا واقعیت کوچکتر یا کمتر کردن چیزی در مقدار، درجه یا اندازه. کاملاً قابل تعویض. 'کاهش قیمت' درست است، 'پلهکاهی قیمت' نیز درست است.
Common. A general term for the action or fact of making something smaller or less in amount, degree, or size. Fully interchangeable. 'A reduction in price' works, 'a stepdown in price' also works.
رایج. کاهش در مقدار، تعداد یا اندازه. قابل تعویض است، اما 'stepdown' اغلب به یک کاهش عمدی و کنترلشده، به ویژه در زمینههای فنی، اشاره دارد. 'کاهش دما' درست است، 'پلهکاهی دما' ممکن است برای یک تغییر برنامهریزیشده استفاده شود.
Common. A fall in amount, number, or size. Interchangeable, but 'stepdown' often suggests a deliberate, controlled reduction, especially in technical fields. 'A decrease in temperature' works, 'a stepdown in temperature' might be used for a programmed change.