در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را به چیز دیگر اضافه کردن تا مقدار یا تعداد افزایش یابد
To join something to another to increase quantity or number
«لطفاً شکر را به چای اضافه کن.»
“Please add sugar to the tea.”
«پنج و سه را جمع کن تا هشت شود.»
“Add five and three to get eight.”
رایج. وقتی صحبت از شامل بودن چیزی در مجموعه است جایگزین add میشود، ولی در عملیات ریاضی کاربرد ندارد. مثلاً add sugar درست است اما include sugar بیشتر به معنی دربرگرفتن است.
Common. Can replace 'add' when talking about including something as part of a group or set, but not when referring to mathematical operations. For example, 'add sugar' works but 'include sugar' fits better to mean something is part of a recipe.
رسمی. بیشتر در نوشتن یا برنامهنویسی برای چسباندن چیزی در انتها به کار میرود. در مکالمه عامیانه یا ریاضی جایگزین add نیست.
Formal. Used mainly in writing or computing when attaching something at the end. Not interchangeable with 'add' in everyday speech or math contexts.
چیزی اضافی گفتن برای تکمیل یا بیشتر کردن مطلبی که گفته شده
To say something extra, usually to supplement what has been mentioned
«او افزود که جلسه ظهر خواهد بود.»
“He added that the meeting would be at noon.”
«او پس از ارائه چند نظر اضافه کرد.»
“She added some comments after the presentation.”
رایج. وقتی صحبت از افزودن اطلاعات کلامی است جایگزین add میشود ولی در ریاضی یا اضافه فیزیکی کاربرد ندارد.
Common. Can substitute 'add' when contributing extra information verbally, but not for mathematical or physical adding. E.g., 'add a comment' and 'mention a comment' differ in nuance.
رسمی. برای نشان دادن افزودن چیزی جهت تکمیل یا بهبود به کار میرود. در صحبت روزمره کمتر استفاده میشود.
Formal. Used to indicate adding something to complete or improve. Less common in casual speech than 'add'.