در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
قطعه زمینی برای فرود و برخاست هواپیماها.
A piece of land for aircraft to take off and land.
«هواپیمای کوچک به سلامت در میدان هوایی فرود آمد.»
“The small plane landed safely on the airfield.”
«آنها یک برج مراقبت جدید در میدان هوایی ساختند.»
“They built a new control tower at the airfield.”
فنی. به طور خاص به نوار آسفالتی اشاره دارد که هواپیماها در آن بلند می شوند و فرود می آیند، که بخشی از یک میدان هوایی است. 'هواپیما روی باند فرود آمد' کار می کند، اما 'خلبان به میدان هوایی تاکسی کرد' برای کل منطقه رایج تر از 'تاکسی به باند' است.
Technical. Specifically refers to the paved strip where aircraft take off and land, which is part of an airfield. 'The plane landed on the runway.' works, but 'The pilot taxied to the airfield' is more common than 'taxied to the runway' for the entire area.
روزمره. شبیه به میدان هوایی است اما اغلب به یک مرکز کوچکتر و کمتر توسعه یافته، شاید بدون آسفالت اشاره دارد. 'هواپیمای کوچک از یک باند خاکی استفاده کرد' کار می کند و اغلب می توان آن را با 'airfield' برای تاسیسات کوچکتر به جای هم استفاده کرد.
Everyday. Similar to an airfield but often implies a smaller, less developed facility, perhaps unpaved. 'The small plane used a dirt airstrip.' works, and can often be used interchangeably with 'airfield' for smaller facilities.