در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
راهرویی بین ردیف صندلیها در ساختمانی مانند کلیسا یا تئاتر، یا بین قفسههای کالا در سوپرمارکت.
A passage between rows of seats in a building such as a church or theater, or between shelves of goods in a supermarket.
«لطفاً راهرو را باز نگه دارید.»
“Please keep the aisle clear.”
«آن را در هیچیک از راهروها پیدا نکردم.»
“I couldn't find it in any of the aisles.”
گستردهتر. 'معبر' به هر راهی برای عبور اشاره دارد، از جمله تالارها یا کریدورها. 'راهرو' به طور خاص به ردیفهایی از چیزی در دو طرف اشاره دارد. شما از یک 'معبر' عبور میکنید، اما از یک 'راهرو' بین صندلیها یا قفسهها راه میروید.
Broader. 'Passage' refers to any way through or along, including halls or corridors. 'Aisle' specifically implies rows of something on either side. You walk down a 'passage' but you walk down an 'aisle' between seats or shelves.
معماری. 'راهرو' معمولاً برای یک گذرگاه طولانی در یک ساختمان با اتاقهایی که به آن باز میشوند، استفاده میشود. در حالی که یک aisle در یک زمینه خاص (مانند هواپیما یا کلیسا) نوعی راهرو است، 'راهرو' برای طراحی ساختمان عمومیتر است.
Architectural. 'Corridor' is typically used for a long passage in a building with rooms opening off it. While an aisle is a type of corridor in a specific context (like a plane or church), 'corridor' is more general for building design.