در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به صورت رسمی چیزی را به عنوان جایزه یا تقدیر دادن
to give something officially as a prize or recognition
«کمیته جایزه بهترین بازیگر زن را به او اعطا کرد.»
“The committee awarded her the best actress prize.”
«آنها به خاطر دستاوردهایش به او بورس تحصیلی دادند.»
“They awarded him a scholarship for his achievements.”
رسمی. بیشتر به اعطای پول یا حقوق مربوط است، در موقعیتهای رسمی جایگزین award میشود اما برای جوایز کمتر — مثلا grant a scholarship درست است ولی award a medal بیشتر رایج است.
Formal. Often refers to giving money or rights, can replace 'award' in official contexts but less for prizes — 'grant a scholarship' works, 'award a medal' more common.
رایج. بر عمل دادن به صورت رسمی یا تشریفاتی تأکید دارد، در زمینههای مراسمی با award قابل جایگزینی است — مثلا present a trophy مناسب است.
Common. Emphasizes the act of giving usually in a formal or ceremonial way, interchangeable with 'award' in contexts like ceremonies — 'present a trophy' works well.
چیزی که به صورت رسمی برای تقدیر یا شایستگی داده میشود
something given formally to recognize achievement or merit
«او به خاطر خدمات اجتماعیاش جایزهای دریافت کرد.»
“She received an award for her community service.”
«آن فیلم سال گذشته چندین جایزه برد.»
“The film won several awards last year.”
رایج. معمولاً جایزه برنده شده در مسابقه است، اغلب با award قابل تعویض است اما prize بیشتر به مسابقه اشاره دارد — مثلا She won the prize در مسابقات مناسب است.
Common. Usually a reward won in competition or lottery, often interchangeable with 'award' but prize can imply contest focus — 'She won the prize' fits in competitions.
رسمی. روی احترام و تقدیر تأکید دارد تا یک شیء فیزیکی، در زمینههای انتزاعی جایگزین award میشود — مثلا He received an honor فیزیکی کمتر دارد.
Formal. Emphasizes respect and recognition rather than a physical item, can replace 'award' in abstract contexts — 'He received an honor' less physical than an award.