در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
گستردهتر یا وسیعتر کردن چیزی.
To make something wider or more extensive.
«باید با سفر افق دید خود را گسترده کنیم.»
“We need to broaden our horizons by traveling.”
«آنها برنامه دارند سال آینده جاده را گسترش دهند.»
“They plan to broaden the road next year.”
رایج. وقتی منظور عرض فیزیکی است قابل تعویض با broaden است؛ مثل widen the road اما broaden the road کمتر معمول است. broaden بیشتر برای گسترده کردن انتزاعی یا مجازی است.
Common. Often interchangeable with 'broaden' when referring to physical width; 'widen the road' works well, though 'broaden the road' is less common. Use 'broaden' more for abstract or figurative widening.
رایج/رسمی. broaden و expand هممعنیاند؛ expand برای کسبوکار بهتر است، broaden بیشتر برای ایدهها یا دامنه کاربرد دارد.
Common/formal. Broaden and expand often overlap; 'expand a business' fits better than 'broaden a business'. Use broaden more for abstract ideas or scope.
افزایش دامنه، حوزه یا تنوع چیزهای انتزاعی مانند دانش، تجربه یا علایق.
To increase the range, scope, or variety of something abstract such as knowledge, experience, or interests.
«خواندن کتاب به گسترش درک شما کمک میکند.»
“Reading books helps broaden your understanding.”
«او میخواهد با یادگیری زبانهای جدید مهارتهایش را گسترده کند.»
“He wants to broaden his skills by learning new languages.”
رایج. در زمینههای انتزاعی قابل تعویض است مثل extend knowledge، ولی برای عرض فیزیکی نه. broaden your skills بهتر است از extend your skills.
Common. Interchangeable in abstract contexts like 'extend knowledge' but not for physical width. 'Broaden your skills' fits better than 'extend your skills'.
رسمی. وقتی منظور تنوعدادن است، بویژه در کسبوکار یا علایق، کاربرد دارد و همیشه قابل تعویض با broaden نیست.
Formal. Often used when referring to variety or diversification especially in business or interests. Not always interchangeable with broaden.