در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ابراز شادی یا گرامیداشت یک رویداد مهم با کارهای ویژه.
To show happiness or honor an important event or occasion with special activities.
«ما هر سال کریسمس را با خانواده جشن میگیریم.»
“We celebrate Christmas every year with family.”
«آنها سالگرد ازدواجشان را با جشن بزرگی برگزار کردند.»
“They celebrated their wedding anniversary with a big party.”
رسمی. بیشتر در زمینه یادبود افراد یا رویدادها جایگزین مناسبی است؛ برای تولد معمولاً استفاده نمیشود. بیشتر برای مناسبتهای رسمی یا محترمانه به کار میرود.
Formal. Interchangeable with 'celebrate' mainly in contexts of remembering events or people; 'celebrate a birthday' would be unusual with 'commemorate'. Used more for solemn or respectful occasions.
رسمی. در زمینههایی که احترام یا ادای دین مد نظر است جایگزین celebrate میشود، مثل «ادای احترام به یک قهرمان»، اما برای جشنهای عادی مناسب نیست.
Formal. Can replace 'celebrate' in contexts emphasizing respect or tribute, like 'honor a hero', but not for general parties. Used when respect is the focus.
غیررسمی. وقتی منظور یک مراسم اجتماعی و دورهمی برای جشن گرفتن باشد استفاده میشود؛ برای تأکید بر احترام یا بزرگداشت رسمی مناسب نیست.
Informal. Used when the focus is on having a social event or gathering to celebrate something; not usually interchangeable when emphasizing honor or formal recognition.