در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
صندلی یک نفره، معمولاً با پشتی و چهار پایه.
A separate seat for one person, typically with a back and four legs.
«لطفا روی آن صندلی بنشینید.»
“Please take a seat in that chair.”
«صندلی اداری بسیار راحت است.»
“The office chair is very comfortable.”
رایج. 'Seat' یک اصطلاح گستردهتر برای هر چیزی است که میتوان روی آن نشست (نیمکت، صندلی، چهارپایه، صندلی ماشین). 'Chair' نوع خاصی از صندلی است. زمانی که به یک صندلی ساده اشاره دارد، قابل جایگزینی است، اما 'seat' میتواند به اشیای غیر صندلی نیز اشاره کند.
Common. 'Seat' is a broader term for anything one can sit on (bench, chair, stool, car seat). 'Chair' is a specific type of seat. Interchangeable when referring to a simple chair, but 'seat' can also refer to non-chair items.
رایج. 'Stool' نوعی نشیمنگاه بدون پشتی است که اغلب سه یا چهار پایه دارد. این یک زیرمجموعه از صندلیها است و گاهی در بافتهای بسیار غیررسمی با 'chair' قابل تعویض است، اما عموماً متمایز است.
Common. A 'stool' is a type of seat without a backrest, often with three or four legs. It is a subset of seats, and sometimes used interchangeably with 'chair' in very informal contexts, but generally distinct.
ریاست یک جلسه، کمیته یا سازمان را بر عهده گرفتن.
To preside over a meeting, committee, or organization.
«او ریاست جلسه بعدی هیئت مدیره را بر عهده خواهد داشت.»
“She will chair the next board meeting.”
«از استاد خواسته شد که ریاست آن جلسه را بر عهده بگیرد.»
رسمی. در این زمینه مستقیماً با 'chair' قابل جایگزینی است. 'To preside over a meeting' یک راه بسیار رایج و رسمی برای بیان همین موضوع است. 'Chair' اغلب به دلیل اختصار در محیطهای کاری ترجیح داده میشود.
Formal. Directly interchangeable with 'chair' in this context. 'To preside over a meeting' is a very common and formal way to say the same thing. 'Chair' is often preferred for its brevity in business settings.
رایج. اغلب به معنای هدایت یک بحث یا مناظره، اطمینان از عدالت و نظم است، مشابه 'chair' اما با تأکید بر تسهیل تعامل. 'To moderate a panel discussion'. میتواند برای جلسات استفاده شود، اما 'chair' بیشتر بر نقش رهبری رسمی تأکید میکند.
Common. Often implies guiding a discussion or debate, ensuring fairness and order, similar to 'chair' but with an emphasis on facilitating interaction. 'To moderate a panel discussion'. Can be used for meetings, but 'chair' emphasizes the official leadership role more.