در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی با کیفیت پایین یا ارزانقیمت؛ یا کسی که تمایلی به خرج کردن پول ندارد.
Of poor quality or inexpensive; also, someone who is unwilling to spend money.
«او یک گجت بیکیفیت ارزانقیمت خرید که زود خراب شد.»
“He bought a cheapo gadget that broke quickly.”
«اینقدر خسیس نباش، قهوه خوب بخر.»
“Don't be such a cheapo, buy decent coffee.”
رایج. 'Cheap' اصطلاح استاندارد برای قیمت پایین است. 'Cheapo' یک مفهوم منفی از کیفیت پایین یا خسیس بودن را اضافه میکند.
Common. 'Cheap' is the standard term for low price. 'Cheapo' adds a negative connotation of poor quality or being stingy. You can say 'a cheap car' without judgment, but 'a cheapo car' implies it's poorly made.
رایج. کسی را توصیف میکند که حاضر به خرج کردن پول نیست. در حالی که 'cheapo' میتواند به شخص اشاره کند، 'stingy' به طور خاص به ویژگی خسیس بودن اشاره دارد.
Common. Describes a person who is unwilling to spend money. While 'cheapo' can refer to a person, 'stingy' specifically describes the trait of being cheap with money. 'He's a cheapo' can imply he buys cheap things or he is stingy; 'He's stingy' only implies the latter.
فردی که تمایلی به خرج کردن پول ندارد؛ یک خسیس.
A person who is unwilling to spend money; a miser.
«عموی من وقتی نوبت به هدیه میرسد، واقعاً یک آدم خسیس است.»
“My uncle is a real cheapo when it comes to gifts.”
«او به خاطر اینکه پول شام را حساب نکرده بود، او را خسیس خطاب کرد.»
“She called him a cheapo for not paying for dinner.”
رسمی/ادبی. فردی که ثروت را انبار میکند و تا حد امکان پول کمی خرج میکند. 'Cheapo' غیررسمی و کمتر شدید است.
Formal/literary. A person who hoards wealth and spends as little money as possible. 'Cheapo' is informal and less severe. 'A miser lives a deprived life despite wealth' is stronger than 'A cheapo saves every penny'.
غیررسمی. کسی که حاضر به خرج کردن پول نیست. در معنا و کاربرد برای یک فرد بسیار شبیه به 'cheapo' است، اما 'tightwad' منحصراً به شخص اشاره دارد، نه به کالا.
Informal. A person who is unwilling to spend money. Very similar in meaning and usage to 'cheapo' for a person, but 'tightwad' exclusively refers to the person, not the item. 'He's a tightwad' means he won't spend money, whereas 'He's a cheapo' can also refer to his cheap possessions.