در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کیفیت شفاف، واضح یا راحتی در فهمیدن چیزی.
The quality of being clear, transparent, or easy to understand.
«شفافیت آب باعث شد ماهیها راحت دیده شوند.»
“The clearness of the water made the fish easy to see.”
«وضوح توضیحاتت را قدردانی میکنم.»
“I appreciate the clearness of your explanation.”
رسمی. تقریباً معادل کامل 'clearness' است ولی در متون علمی یا رسمی بیشتر استفاده میشود. مثلاً 'clarity of expression' بهتر از 'clearness' است.
Formal. Almost fully interchangeable with 'clearness' in meaning, often preferred in academic or formal contexts. Example: 'clarity of expression' better than 'clearness'.
رسمی/فنی. بیشتر در زمینههای فیزیکی یا فرآیندی مثل شیشه یا حکومت استفاده میشود و کمتر در معنای 'فهم آسان' جایگزین است.
Formal/technical. Used more in physical or procedural contexts, like glass or governance, less interchangeable when meaning 'easy to understand'.
روزمره. تاکید بر وضوح نمایان بودن چیزی دارد. در برخی موارد معادل است ولی بیشتر به وضوح بصری یا صوتی اشاره دارد تا به فهم مفهومی.
Common. Emphasizes how clearly something stands out. Interchangeable in some contexts but usually refers to visual or auditory clarity rather than abstract understanding.