در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نوعی توافق که به فرد اجازه میدهد کالا یا خدمات را قبل از پرداخت دریافت کند، بر پایه اعتماد به پرداخت بعدی.
An arrangement to receive goods or services before payment, based on trust that payment will be made later.
«او ماشین را با اعتبار مالی خرید.»
“She bought the car on credit.”
«فروشگاه برای خریدهای بیش از ۱۰۰ دلار اعتبار مالی میدهد.»
“The store offers credit for purchases over $100.”
رسمی/مالی. به پولی گفته میشود که باید بازپرداخت شود، معمولاً با بهره؛ نمیتوان در همه موارد به جای credit استفاده کرد، مثلاً credit card با loan جایگزین نمیشود.
Formal/financial. Refers to money lent that must be repaid, often with interest; not interchangeable with credit for all contexts, e.g., 'credit card' cannot be replaced by loan.
روزمره/عمومی. بر باور بر قابلیت اطمینان تاکید دارد که پایه credit است؛ در زمینه مالی جایگزین credit نمیشود.
Everyday/general. Emphasizes belief in reliability, which underlies credit but is not a financial term by itself; not interchangeable with credit in financial contexts.
تحسین یا شناخته شدن برای یک موفقیت یا سهمی که فرد داشته است.
Praise or recognition given to someone for an achievement or contribution.
«به تیم به خاطر تلاششان اعتبار بدهید.»
“Give credit to the team for their hard work.”
«او برای اختراع دستگاه شناخته شد.»
“He received credit for inventing the device.”
رسمی دادن اعتبار یا شناسایی نقش یا سهم کسی.
To officially acknowledge someone's role or contribution.
«به او اعتبار دادند که فروش را بهبود بخشیده است.»
“She was credited with improving sales.”
«کشف به یک گروه از دانشمندان نسبت داده شده است.»
واحدی که نشاندهنده پیشرفت تحصیلی است و پس از گذراندن یک درس یا رشته داده میشود.
A unit representing academic progress, granted upon completion of a course or subject.
«برای فارغالتحصیلی به ۳۰ واحد نیاز داری.»
“You need 30 credits to graduate.”
«این درس سه واحد دارد.»
“This course carries three credits.”
رسمی. به شناسایی تلاش یا موفقیت اشاره دارد؛ در زمینه تحسین کار کسی با credit قابل جابجایی است.
Formal. Means recognition of effort or achievement; interchangeable with credit in contexts of praising someone's work.
رایج. واژهای کلی برای پذیرش یا تحسین؛ در بسیاری از موقعیتهای تحسین با credit قابل جایگزینی است.
Common. General term for acceptance or praise; interchangeable with credit in many contexts of giving praise.
رسمی. غالباً در متون رسمی به کار میرود؛ در موارد شناسایی با credit قابل تعویض است.
Formal. Often used in written or formal contexts; interchangeable with credit when recognizing contributions.
رایج. واژهای عمومی برای اذعان به موفقیت کسی؛ در موارد رسمی با credit جایگزین میشود.
Common. General term for noticing or admitting someone's achievement; interchangeable with credit in contexts of formal acknowledgment.
آموزشی. به یک بخش از برنامه درسی گفته میشود؛ در زمینه تحصیلی با credit قابل تعویض است.
Academic. Refers to a single segment of curriculum; often interchangeable with credit in educational contexts.