در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کیسهای پارچهای پر از مواد نرم که برای نشستن، زانو زدن یا گذاشتن سر استفاده میشود.
A bag of cloth stuffed with soft material, used for sitting on, kneeling on, or resting one's head on.
«او کوسنها را روی مبل چید.»
“She arranged the cushions on the sofa.”
«کوسن اضافی صندلی را راحتتر کرد.»
“The extra cushion made the chair more comfortable.”
با فراهم کردن یک مانع نرم، از تأثیر ضربه یا سقوط محافظت کردن.
To protect from the impact of a blow or fall by providing a soft barrier.
«فرش ضخیم به گرفتن ضربه افتادن او کمک کرد.»
“The thick carpet helped cushion her fall.”
محافظت کردن از کسی یا چیزی در برابر یک اثر ناخوشایند.
To protect someone or something from an unpleasant effect.
«دولت اقداماتی را برای کاهش اثر افزایش قیمتها اتخاذ کرد.»
“The government introduced measures to cushion the blow of rising prices.”
«پساندازهایش در دوران بیکاری به او کمک کرد تا از مشکلات مالی محافظت شود.»
رایج. به طور خاص برای استراحت سر، معمولاً در رختخواب طراحی شده است. در حالی که بالش نوعی کوسن است، 'cushion' گستردهتر است و به وسایل تزئینی برای صندلی یا مبل نیز اشاره دارد.
Common. Specifically designed for resting the head, usually in bed. While a pillow is a type of cushion, 'cushion' is broader, referring to decorative items for chairs or sofas as well.
رایج. تکهای صاف و نرم از مواد که برای محافظت یا راحتی استفاده میشود. 'زانو بند' یا 'ماوس پد' کاربرد دارد. 'Pad' میتواند کوسن باشد اما اغلب نازکتر و کاربردیتر است.
Common. A flat, soft piece of material used for protection or comfort. 'Knee pads' or 'mouse pad' work. 'Pad' can be a cushion but is often thinner and more functional.
«او گلدان شکننده را با نایلون حبابدار نرم کرد.»
“He cushioned the fragile vase with bubble wrap.”
رایج. به معنای کمتر سخت یا خشن کردن چیزی است. 'نرم کردن ضربه' یک اصطلاح رایج است. میتواند به صورت استعاری برای کاهش تأثیر، مشابه 'cushion' استفاده شود.
Common. Means to make something less hard or harsh. 'Softening the blow' is a common idiom. Can be used metaphorically for reducing impact, similar to 'cushion'.
رایج. به معنای دریافت کردن یا جذب کردن، اغلب به معنای از بین بردن نیرو یا انرژی. 'ماده شوک را جذب کرد'. 'Cushion' به معنای یک مانع فیزیکی است، 'absorb' به معنای جذب کردن.
Common. To take in or soak up, often implying a dissipation of force or energy. 'The material absorbed the shock'. 'Cushion' implies a physical barrier, 'absorb' implies taking it in.
“Her savings helped cushion her during unemployment.”
رسمی/فنی. برای کاهش تأثیر چیزی، اغلب مالی یا عاطفی. 'برای بافر در برابر رکود اقتصادی'. 'Buffer' به یک مانع محافظتی اشاره دارد، مشابه 'cushion'، به ویژه در زمینههای انتزاعی.
Formal/technical. To lessen the impact of something, often financial or emotional. 'To buffer against economic downturns'. 'Buffer' suggests a protective barrier, similar to 'cushion', especially in abstract contexts.
رسمی. برای کمتر شدید، جدی یا دردناک کردن. 'برای کاهش خطرات'. 'Mitigate' بیشتر در مورد کاهش شدت است، در حالی که 'cushion' در مورد جذب یا نرم کردن تأثیر مستقیم است.
Formal. To make less severe, serious, or painful. 'To mitigate the risks'. 'Mitigate' is more about reducing severity, while 'cushion' is about absorbing or softening the direct impact.