در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک ورودی ثبت شده در حساب که نشاندهنده برداشت یا پرداخت است.
An entry recorded in an account, representing a withdrawal or payment.
«لطفاً بدهکاران صورت حساب خود را بررسی کنید.»
“Please check the debit on your statement.”
«مانده بدهکار این ماه افزایش یافت.»
“The debit balance increased this month.”
متداول. در زمینه معاملهای که پول از حساب برداشت میشود، قابل تعویض است. 'Debit' رسمیتر و خاص اصطلاحات حسابداری است، در حالی که 'charge' عمومیتر برای هر هزینهای است. 'بانک مبلغ را برداشت کرد' در مقابل 'فروشگاه از من پول گرفت.'
Common. Can be interchangeable in the context of a transaction where money is taken from an account. 'Debit' is more formal and specific to accounting terms, while 'charge' is more general for any cost. 'The bank debited the amount' vs. 'The store charged me.'
مبلغی پول را از حساب مشتری برداشت کردن، معمولاً به عنوان پرداخت برای کالا یا خدمات.
To remove (an amount of money) from a customer's account, typically as payment for goods or services.
«بانک هر ماه در اول ماه از حساب شما برداشت خواهد کرد.»
“The bank will debit your account on the first of each month.”
«آنها مبلغ اشتباهی را از کارت اعتباری من برداشت کردند.»
“They debited the incorrect amount from my credit card.”
متداول. وقتی به عمل برداشت پول برای خرید اشاره دارد، قابل تعویض است. 'Debit' معمولاً توسط بانک یا موسسه مالی استفاده میشود، 'charge' میتواند توسط تاجر یا موسسه استفاده شود. 'شرکت حساب شما را بدهکار خواهد کرد' در مقابل 'ما از کارت شما برداشت خواهیم کرد.'
Common. Interchangeable when referring to the act of removing money for a purchase. 'Debit' is typically used by the bank or financial institution, 'charge' can be used by the merchant or institution. 'The company will debit your account.' vs. 'We will charge your card.'