در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
شخصی که به نمایندگی از گروهی انتخاب یا منصوب میشود، معمولاً در کنفرانس یا جلسه.
A person chosen or elected to represent others, especially at a conference or meeting.
«او به عنوان نماینده در کنفرانس انتخاب شد.»
“She was elected as a delegate to the conference.”
«هر نماینده یک رای دارد.»
“Each delegate has one vote.”
متداول. در زمینه نمایندگی قابل جایگزینی است اما delegate بیشتر در جلسات رسمی استفاده میشود.
Common. Interchangeable with 'delegate' in contexts of representation but more general; 'delegate' implies formal appointment especially in meetings.
رسمی. به نماینده یا پیامآور رسمی، غالباً دیپلماتیک اشاره دارد و با delegate قابل تعویض نیست.
Formal. Refers to an official messenger or representative, often diplomatic; not interchangeable when 'delegate' refers to general representatives.
واگذاری مسئولیت یا اختیار به شخص دیگر برای انجام کاری به جای خود.
To assign responsibility or authority to another person to act on one's behalf.
«مدیران اغلب وظایف را به تیم خود واگذار میکنند.»
“Managers often delegate tasks to their team.”
«او مسئولیت پروژه را به دستیارش سپرد.»
“She delegated the responsibility of the project to her assistant.”
متداول. معنای مشابه ولی assign گستردهتر است و delegate اغلب به واگذاری اختیار اشاره دارد.
Common. Similar meaning but 'assign' is broader; 'delegate' often implies empowering someone with authority.
رسمی. تأکید بر اعتماد هنگام واگذاری مسئولیت دارد و همیشه با delegate قابل تعویض نیست.
Formal. Emphasizes placing trust when giving responsibility, not always interchangeable with delegate in organizational context.