در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عمل ترک کردن یا رها کردن مسئولیت، جایگاه یا فردی، معمولاً در امور نظامی.
The act of abandoning a duty, post, or person, often in military contexts.
«او به خاطر ترک خدمت از ارتش مجازات شد.»
“He was punished for desertion from the army.”
«ترک خدمت در زمان جنگ جرم سنگینی است.»
“Desertion during wartime is a serious crime.”
رسمی. بیشتر به کنارهگیری از مقام اشاره دارد، کمتر به ترک فیزیکی. مثلاً 'abdicate the throne' مناسب است؛ 'desert the post' متفاوت است.
Formal. Usually refers to renouncing a throne or position, less physical abandonment than desertion. 'Abdicate the throne' works; 'desert the post' is different in context.
رسمی/سیاسی. وقتی گروه یا کشور را ترک میکنند برای گروه دیگری، معمولاً به دلایل سیاسی. در معنی ترک وظیفه نظامی قابل جایگزینی نیست.
Formal/Political. Used when leaving one group or country for another, often for political reasons. Not interchangeable in military neglect sense.
عمل ترک کردن کسی یا چیزی بدون قصد بازگشت.
The action of leaving someone or something abandoned without intention to return.
«ترک کشتی باعث یک رسوایی شد.»
“The desertion of the ship caused a scandal.”
«وقتی خانواده را ترک کرد، به ترک مسئولیت متهم شد.»
“She faced accusations of desertion when she left the family.”
متداول. اشاره کلی به ترک یا کنار گذاشتن دارد. در برخی موارد جایگزین desertion میشود اما نه در زمینههای نظامی.
Common. Refers generally to leaving behind or giving up on something or someone. Can replace desertion in some contexts but not specifically military ones.